Melendi - Canción de amor caducada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melendi - Canción de amor caducada




No quiero cantos de sirenas
Я не хочу песнопений русалок.
No quiero nudos de garganta
Я не хочу узлов горла,
No quiero bailar con la pena
Я не хочу танцевать с горем.
Porque me da miedo pisarla
Потому что я боюсь наступить на нее.
No quiero saber de lo que hablo
Я не хочу знать, о чем говорю.
No quiero andarme por las ramas
Я не хочу ходить по ветвям.
No quiero saber por diablo
Я не хочу знать, почему Дьявол
Lo que por viejo se me escapa.
То, что по-старому ускользает от меня.
No conozco mandamientos
Я не знаю заповедей.
Más allá de mis narices
За моими носами
Por eso llevo remiendos en el alma
Вот почему я ношу патчи в душе.
Y cicatrices y un corazón ya viejo
И шрамы, и уже старое сердце,
Maltratado con estrías de tanto mezclar
Избитый с растяжками так много смешивания
Las penas con tan pocas alegrías.
Печали с такими маленькими радостями.
Tengo una vena averiada en el corazón
У меня сломана Вена в сердце.
Que está muy mala y se cala cuando te veo mi amor
Что она очень плохая и молчит, когда я вижу тебя, моя любовь.
Tengo una vena averiada
У меня сломана Вена.
Y está canción de amor que está caducada.
И это песня о любви, которая просрочена.
No quiero tirar la toalla
Я не хочу бросать полотенце.
Ni morir en un escenario
Ни умереть на сцене.
Quiero venir cuando vayas
Я хочу прийти, когда ты уйдешь.
Y ver mi nombre en tu diario.
И увидеть мое имя в твоем дневнике.
Ser como el calvo que se rapa
Быть похожим на лысого, который царапается
Al cero siempre la cabeza
К нулю всегда голова
Porque prefiere sentar solo
Потому что он предпочитает сидеть один.
A que le empuje la certeza.
Чтобы он был уверен в себе.
No conozco mandamientos
Я не знаю заповедей.
Más allá de mis narices
За моими носами
Por eso llevo remiendos en el alma
Вот почему я ношу патчи в душе.
Y cicatrices y un corazón ya viejo
И шрамы, и уже старое сердце,
Maltratado con estrías de tanto mezclar
Избитый с растяжками так много смешивания
Las penas con tan pocas alegrías.
Печали с такими маленькими радостями.
Tengo una vena averiada en el corazón
У меня сломана Вена в сердце.
Que está muy mala y se cala cuando te veo mi amor
Что она очень плохая и молчит, когда я вижу тебя, моя любовь.
Tengo una vena averiada
У меня сломана Вена.
Y está canción de amor que está caducada.
И это песня о любви, которая просрочена.
Tengo una vena averiada en el corazón
У меня сломана Вена в сердце.
Que está muy mala y se cala cuando te veo mi amor
Что она очень плохая и молчит, когда я вижу тебя, моя любовь.
Tengo una vena averiada
У меня сломана Вена.
Y está canción de amor que está caducada.
И это песня о любви, которая просрочена.
No se que haces siempre metida en mi sangre
Я не знаю, что ты делаешь всегда в моей крови.
Ya he probado el fondo y no me gusta como sabe.
Я уже пробовал фон, и мне не нравится, как он на вкус.
No prenden las luces de mi lado oscuro
Они не зажигают свет на моей темной стороне,
Mi mayor pecado no dejar ninguno.
Мой самый большой грех не оставить ни одного.
Tengo una vena averiada en el corazón
У меня сломана Вена в сердце.
Que está muy mala y se cala cuando te veo mi amor
Что она очень плохая и молчит, когда я вижу тебя, моя любовь.
Tengo una vena averiada
У меня сломана Вена.
Y está canción de amor que está caducada.
И это песня о любви, которая просрочена.
Tengo una vena averiada en el corazón
У меня сломана Вена в сердце.
Que está muy mala y se cala cuando te veo mi amor
Что она очень плохая и молчит, когда я вижу тебя, моя любовь.
Tengo una vena averiada
У меня сломана Вена.
Y está canción de amor que está caducada.
И это песня о любви, которая просрочена.





Авторы: RAMON MELENDI ESPINA, JOSE DE CASTRO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.