Текст и перевод песни Melendi - Carlota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás
pensé
que
sentiría
lo
que
siento
I
never
thought
I'd
feel
what
I
feel
Todavía
tu
madre
te
lleva
dentro
Your
mother
is
still
carrying
you
inside
Y
yo
te
llevo
en
el
alma
And
I
carry
you
in
my
soul
Porque
eres
tú
la
melodía
en
mis
canciones
Because
you
are
the
melody
in
my
songs
Porque
eres
tú
la
que
da
luz
a
los
rincones
Because
you
are
the
one
who
lights
up
the
corners
Más
oscuros
de
mi
alma
Darkest
of
my
soul
Te
quiero
niña,
hasta
hacerme
llorar
I
love
you
girl,
to
the
point
of
tears
Regalo
del
cielo,
prometo
cuidar
Gift
from
heaven,
I
promise
to
care
Dándote
mi
vida
By
giving
you
my
life
Y
pido
perdón,
por
los
errores
que
todavía
no
cometí
And
I
ask
for
forgiveness,
for
the
mistakes
I
haven't
made
yet
Porque
yo
quiero
serlo
todo
para
ti
Because
I
want
to
be
everything
to
you
Y
me
da
miedo
no
saberte
demostrar
And
I'm
afraid
not
to
let
you
know
Que
mi
corazón
fue
con
el
tuyo
That
my
heart
was
with
yours
Con
el
que
empezó
a
latir
With
which
it
began
to
beat
Y
aunque
la
vida
me
congele
con
su
aliento
And
although
life
freezes
me
with
its
breath
Vivirán
mis
sentimientos
My
feelings
will
live
on
Solo
con
oír
tu
voz
Just
by
hearing
your
voice
Jamás
pensé
que
se
reiría
mi
tristeza
I
never
thought
my
sadness
would
laugh
Tú
das
calor
a
la
mañana
más
sombría
You
bring
warmth
to
the
darkest
morning
Trajiste
la
alegría
You
brought
the
joy
Porque
eres
tú
quien
da
sentido
a
mi
existencia
Because
you
are
the
one
who
gives
meaning
to
my
existence
Porque
llegaste
cuando
más
necesitaba
Because
you
came
when
I
needed
you
most
Cuando
la
vida
me
ahogaba
When
life
was
drowning
me
Te
quiero
niña,
hasta
hacerme
llorar
I
love
you
girl,
to
the
point
of
tears
Regalo
del
cielo,
prometo
cuidar
Gift
from
heaven,
I
promise
to
care
Dándote
mi
vida
By
giving
you
my
life
Y
pido
perdón,
por
los
errores
que
todavía
no
cometí
And
I
ask
for
forgiveness,
for
the
mistakes
I
haven't
made
yet
Porque
yo
quiero
serlo
todo
para
ti
Because
I
want
to
be
everything
to
you
Y
me
da
miedo
no
saberte
demostrar
And
I'm
afraid
not
to
let
you
know
Que
mi
corazón
fue
con
el
tuyo
That
my
heart
was
with
yours
Con
el
que
empezó
a
latir
With
which
it
began
to
beat
Y
aunque
la
vida
me
congele
con
su
aliento
And
although
life
freezes
me
with
its
breath
Vivirán
mis
sentimientos
My
feelings
will
live
on
Solo
con
oír
tu
voz
Just
by
hearing
your
voice
Y
pido
perdón,
por
los
errores
que
todavía
no
cometí
And
I
ask
for
forgiveness,
for
the
mistakes
I
haven't
made
yet
Porque
yo
quiero
serlo
todo
para
ti
Because
I
want
to
be
everything
to
you
Y
me
da
miedo
no
saberte
demostrar
And
I'm
afraid
not
to
let
you
know
Que
mi
corazón
fue
con
el
tuyo
That
my
heart
was
with
yours
Con
el
que
empezó
a
latir
With
which
it
began
to
beat
Y
aunque
la
vida
me
congele
con
su
aliento
And
although
life
freezes
me
with
its
breath
Vivirán
mis
sentimientos
My
feelings
will
live
on
Solo
con
oír
tu
voz
Just
by
hearing
your
voice
Duerme,
niña
Sleep,
my
girl
Yo
de
tus
sueños
cuidaré,
y
cuando
I'll
watch
over
your
dreams,
and
when
Tú
tengas
pesadillas
You
have
nightmares
Yo
les
haré
cosquillas
I'll
tickle
them
Para
que
te
rías
también
So
that
you
can
laugh
too
Duerme,
niña
Sleep,
my
girl
De
tus
sueños
cuidaré,
y
cuando
I'll
watch
over
your
dreams,
and
when
Tú
tengas
pesadillas
You
have
nightmares
Yo
les
haré
cosquillas
I'll
tickle
them
Para
que
te
rías
también
So
that
you
can
laugh
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Альбом
Carlota
дата релиза
28-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.