Текст и перевод песни Melendi - Cenizas en la eternidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cenizas en la eternidad
Ashes in Eternity
Hace
tiempo
que
comprendo
I've
understood
for
a
while
now
Que
este
corazón
suicida
That
this
suicidal
heart
Solo
con
vuestras
gargantas
Only
with
your
voices
Va
curando
sus
heridas
Heals
its
wounds
Hace
tiempo
que
en
mis
noches
For
a
long
time
in
my
nights
Cuando
rozo
la
locura
When
I
brush
against
madness
Y
al
mirarme
en
el
espejo
And
looking
in
the
mirror
Solamente
veo
dudas
I
only
see
doubts
Sois
vosotros
en
quien
pienso
It's
you
I
think
of
Y
no
quiero
defraudaros
And
I
don't
want
to
let
you
down
Aunque
sé
que
no
os
gusta
Although
I
know
you
don't
like
Esto
que
voy
a
contaros
What
I'm
about
to
tell
you
Yo
ya
no
puedo
hacer
rumba
I
can
no
longer
do
rumba
Porque
mi
vida
ha
cambiado
Because
my
life
has
changed
Y
si
me
tocan
las
palmas
And
if
they
clap
their
hands
Me
da
miedo
mi
pasado
My
past
scares
me
Pero
sí
hay
un
sentimiento
But
there
is
a
feeling
Que
en
mi
pecho
crece
y
crece
That
grows
and
grows
in
my
chest
Que
no
lo
despeina
el
viento
That
the
wind
doesn't
ruffle
Y
que
nunca
se
envejece
And
that
never
ages
Que
no
pierde
la
esperanza
That
doesn't
lose
hope
Y
que
explota
en
mi
garganta
And
that
explodes
in
my
throat
Yo
quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Como
lo
sois
vosotros
Like
you
are
Dejándome
los
huevos
Leaving
my
all
En
cada
canción
In
every
song
Cantando
como
locos
Singing
like
crazy
Levantemos
los
mecheros
Let's
raise
our
lighters
Celebrando
lo
vivido
Celebrating
what
we've
lived
Y
cojamos
nuestras
manos
And
let's
take
each
other's
hands
Recordando
los
caídos
Remembering
the
fallen
No
importa
el
tiempo,
no
es
real
Time
doesn't
matter,
it's
not
real
Lo
que
un
día
fuimos
quedará
What
we
once
were
will
remain
Grabado
en
las
cenizas
de
la
eternidad
Engraved
in
the
ashes
of
eternity
Quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Quiero
ser
guerrero,
guerrero,
guerrero
I
want
to
be
a
warrior,
warrior,
warrior
Hace
tiempo
que
comprendo
I've
understood
for
a
while
now
Que
he
encontrado
mi
camino
That
I
have
found
my
way
Solo
gracias
a
vosotros
Only
thanks
to
you
Que
decidisteis
seguirlo
Who
decided
to
follow
it
Cuando
veo
que
me
apago
When
I
see
that
I'm
fading
Siento
en
el
pecho
una
vela
I
feel
a
candle
in
my
chest
Que
me
mantiene
despierto
That
keeps
me
awake
Y
que
a
veces
me
da
cera
And
that
sometimes
gives
me
a
hard
time
Que
yo
acepto
de
buen
grado
Which
I
accept
willingly
Creo
que
de
eso
se
trata
I
think
that's
what
it's
all
about
Porque
aquí
nadie
es
perfecto
Because
nobody
here
is
perfect
Yo
también
meto
la
pata
I
also
screw
up
Y
lo
que
quiero
contaros
And
what
I
want
to
tell
you
Que
este
tipo
no
se
vende
Is
that
this
guy
doesn't
sell
out
No
hay
dinero
pa'
pagarnos
There's
no
money
to
buy
us
Este
barco
es
de
mi
gente
This
ship
belongs
to
my
people
Pero
sí
hay
un
sentimiento
But
there
is
a
feeling
Que
en
mi
pecho
crece
y
crece
That
grows
and
grows
in
my
chest
Que
no
lo
despeina
el
viento
That
the
wind
doesn't
ruffle
Y
que
nunca
se
envejece
And
that
never
ages
Que
no
pierde
la
esperanza
That
doesn't
lose
hope
Y
que
explota
en
mi
garganta
And
that
explodes
in
my
throat
Yo
quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Como
lo
sois
vosotros
Like
you
are
Dejándome
los
huevos
Leaving
my
all
En
cada
canción
In
every
song
Cantando
como
locos
Singing
like
crazy
Levantemos
los
mecheros
Let's
raise
our
lighters
Celebrando
lo
vivido
Celebrating
what
we've
lived
Y
cojamos
nuestras
manos
And
let's
take
each
other's
hands
Recordando
los
caídos
Remembering
the
fallen
No
importa
el
tiempo,
no
es
real
Time
doesn't
matter,
it's
not
real
Lo
que
un
día
fuimos
quedará
What
we
once
were
will
remain
Grabado
en
las
cenizas
de
la
eternidad
Engraved
in
the
ashes
of
eternity
Quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Quiero
ser
guerrero,
guerrero,
guerrero
I
want
to
be
a
warrior,
warrior,
warrior
Yo
quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Como
lo
sois
vosotros
Like
you
are
Dejándome
los
huevos
Leaving
my
all
En
cada
canción
In
every
song
Cantando
como
locos
Singing
like
crazy
Levantemos
los
mecheros
Let's
raise
our
lighters
Celebrando
lo
vivido
Celebrating
what
we've
lived
Y
cojamos
nuestras
manos
And
let's
take
each
other's
hands
Recordando
los
caídos
Remembering
the
fallen
No
importa
el
tiempo,
no
es
real
Time
doesn't
matter,
it's
not
real
Lo
que
un
día
fuimos
quedará
What
we
once
were
will
remain
Grabado
en
las
cenizas
de
la
eternidad
Engraved
in
the
ashes
of
eternity
Quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Y
solo,
quiero
daros
And
all
I
want
to
do
is
Las
gracias,
por
dejarme
Thank
you,
for
letting
A
mí
ser
el
hilo
conductor
Me
be
the
thread
De
una
energía
tan
bonita
Of
such
a
beautiful
energy
Ser
el
tallo
de
esta
flor
To
be
the
stem
of
this
flower
Que
con
el
tiempo
no
marchita
That
doesn't
wither
with
time
A
pesar
de
los
pesares
Despite
the
hardships
Y
en
contra
de
todo
el
mundo
And
against
the
whole
world
Apostasteis
por
el
niño
You
bet
on
the
boy
Y
ahora
el
hombre
que
descubro
And
now
the
man
I
discover
Cada
día
en
el
espejo
Every
day
in
the
mirror
No
sabe
cómo
deciros
Doesn't
know
how
to
tell
you
Que
mi
corazón
es
vuestro
That
my
heart
is
yours
Casi
tanto
como
mío
Almost
as
much
as
it
is
mine
Porque
sois
el
equipaje
Because
you
are
the
luggage
El
más
fiel
que
he
conocido
The
most
faithful
I
have
ever
known
El
único
que
me
abriga
The
only
one
that
shelters
me
Cuando
mi
alma
tiene
frío
When
my
soul
is
cold
Quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Quiero
ser
guerrero
I
want
to
be
a
warrior
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.