Текст и перевод песни Melendi - Cierra los ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierra los ojos
Close Your Eyes
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Párate
a
pensar
Stop
and
think
Abre
los
cerrojos
Open
the
bolts
Que
te
hacen
llorar
That
make
you
cry
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Párate
a
pensar
Stop
and
think
Sal
ya
de
mí
Get
out
of
me
now
Que
todo
vuelva
a
ser
igual
que
antes
May
everything
go
back
to
the
way
it
was
Me
cogiste
cuando
apenas
era
un
niño
You
took
me
when
I
was
barely
a
boy
Entregándome
dos
alás
pa
volar
Giving
me
two
wings
to
fly
Yo
firmé
sin
leer
la
letra
pequeña
I
signed
without
reading
the
fine
print
Donde
ponía
la
ostia
que
me
iba
a
pegar
Where
it
said
the
hit
that
was
going
to
hit
me
Con
el
tiempo,
solo
me
fui
dando
cuenta
With
time,
I
only
came
to
realize
Que
lo
raro
no
era
lo
de
los
demás
That
what
was
strange
was
not
what
others
did
Y
que
tú
eres
sin
dudar
un
arma
blanca
And
that
you
are
without
a
doubt
a
deadly
weapon
Más
dañina
que
ninguna
de
metal
More
harmful
than
any
metal
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Piensa
en
los
demás
Think
of
others
Tú
no
sufres
solo
You
are
not
the
only
one
suffering
Quiérete
algo
más
Love
yourself
a
little
more
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Párate
a
pensar
Stop
and
think
Sal
ya
de
mí
Get
out
of
me
now
Que
todo
vuelva
a
ser
igual
que
antes
May
everything
go
back
to
the
way
it
was
Me
cogiste
cuando
apenas
era
un
niño
You
took
me
when
I
was
barely
a
boy
Entregándome
dos
alas
pa
volar
Giving
me
two
wings
to
fly
Yo
firmé
sin
leer
la
letra
pequeña
I
signed
without
reading
the
fine
print
Donde
ponía
la
ostia
que
me
iba
a
pegar
Where
it
said
the
hit
that
was
going
to
hit
me
Con
el
tiempo,
solo
me
fui
dando
cuenta
With
time,
I
only
came
to
realize
Que
lo
raro
no
era
lo
de
los
demás
That
what
was
strange
was
not
what
others
did
Y
que
tú
eres
sin
dudar
un
arma
blanca
And
that
you
are
without
a
doubt
a
deadly
weapon
Más
dañina
q
ninguna
de
metal
More
harmful
than
any
metal
Y
ahora
el
tiempo
And
now
time
Siempre
correrá
en
mi
contra
Will
always
run
against
me
Porque
yo
sé
que
no
descansaras
Because
I
know
you
will
not
rest
Cuando
crecen
mis
complejos
veo
tu
sombra
When
my
insecurities
grow,
I
see
your
shadow
Ofreciéndome
la
falsa
libertad
Offering
me
false
freedom
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Párate
a
pensar
Stop
and
think
Las
negras
nubes
no
se
van
The
dark
clouds
are
not
going
away
No
sé
qué
sucederá
I
don't
know
what
will
happen
Sin
amor
el
corazón
Without
love,
the
heart
Y
tan
pobres
de
ilusión
And
so
poor
in
illusion
Quién
podría
ser
feliz
Who
could
be
happy
No
lo
puedo
consentir
I
cannot
consent
to
this
No
sientes
tú
Don't
you
feel
Que
algo
nos
va
a
separar
That
something
is
going
to
separate
us
Yo
te
quiero
aún
I
still
love
you
Por
eso
no
consigo
olvidar
That's
why
I
can't
forget
El
amor
que
nos
unió
The
love
that
united
us
Y
tan
pronto
se
acabó
And
so
soon
it
ended
Sin
poder
saber
porqué
Without
being
able
to
know
why
No
lo
llego
a
comprender
I
cannot
understand
it
No
te
quiero
ver
llorar
I
don't
want
to
see
you
cry
Que
tu
llanto
me
hace
mal
Your
tears
hurt
me
Y
es
que
yo
no
soy
sin
ti
And
the
fact
is
that
I
am
nothing
without
you
No
me
digas
que
es
el
fin
Don't
tell
me
it's
the
end
Sin
amor
el
corazón
Without
love,
the
heart
Y
tan
pobres
de
ilusión
And
so
poor
in
illusion
Quién
podría
ser
feliz
Who
could
be
happy
Sabes
que
aún
te
quiero
You
know
that
I
still
love
you
Tu
mirada
llevo
siempre
en
mí
I
always
carry
your
gaze
with
me
Sé
qué
no
existe
I
know
it
doesn't
exist
No
existe
otra
como
tu
There
is
no
one
like
you
Y
comprendes
mi
sufrir
And
you
understand
my
suffering
Nuestro
amor
se
va
a
salvar
Our
love
is
going
to
be
saved
Lo
debemos
intentar
We
must
try
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina, Jose De Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.