Текст и перевод песни Melendi - Como el Agua y el Aceite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como el Agua y el Aceite
Как вода и масло
Qué
difícil
es
creer
Как
трудно
поверить,
Cuando
sale
el
sol
Когда
встает
солнце,
Con
cada
mañana
С
каждым
утром,
Qué
todo
se
apaga
Что
все
гаснет.
Pero
que
bonito
es
Но
как
же
прекрасно
El
saber
que
aún
puedo
comprender
Знать,
что
я
все
еще
могу
понять,
A
qué
he
venido
Зачем
я
пришел,
Porque
sigo
vivo
Потому
что
я
все
еще
жив,
Aunque
no
sé
que
soy
Хотя
я
не
знаю,
кто
я.
Qué
difícil
es
Как
трудно
Aceptar
que
tengo
miedo
a
todo
Признать,
что
я
боюсь
всего.
Qué
difícil
es
Как
трудно
Reconocerlo
en
su
forma
y
modo
Распознать
это
в
своей
форме
и
сути.
Qué
difícil
es
Как
трудно
Intentar
ser
uno
mismo
Пытаться
быть
собой,
Cuando
estás
en
el
abismo
Когда
ты
в
пропасти,
De
saber
que
eres
el
todo
Зная,
что
ты
есть
все
Si
a
la
luna
la
llamamos
luna
Если
луну
мы
называем
луной,
Y
a
la
muerte
muerte
А
смерть
- смертью,
Cómo
puede
ser
Как
может
быть,
Que
al
mirarme
en
el
espejo
Что,
глядя
на
себя
в
зеркало,
No
sepa
quién
es
Я
не
знаю,
кто
это,
Ese
que
me
mira
y
no
sabe
que
su
pensamiento
solo
es
Тот,
кто
смотрит
на
меня
и
не
знает,
что
его
мысли
— это
всего
лишь
Una
mezcla
de
barreras
que
ocultan
su
ser
Смесь
барьеров,
скрывающих
его
сущность,
Como
el
agua
y
el
aceite
Как
вода
и
масло.
Y
el
tiempo
se
agota
И
время
истекает,
Las
horas
son
gotas
Часы
— это
капли,
Que
caen
en
un
vaso
Которые
падают
в
стакан,
Que
ha
el
paso
que
va
Который
с
каждым
шагом
Siembran
mi
infinito
Засеивает
мою
бесконечность
De
escarcha
y
granito
Инеем
и
гранитом
En
mi
soledad
В
моем
одиночестве.
Qué
difícil
es
Как
трудно
Aceptar
que
tengo
miedo
a
todo
Признать,
что
я
боюсь
всего.
Qué
difícil
es
Как
трудно
Reconocerlo
en
su
forma
y
modo
Распознать
это
в
своей
форме
и
сути.
Qué
difícil
es
Как
трудно
Intentar
ser
uno
mismo
Пытаться
быть
собой,
Cuando
estás
en
el
abismo
Когда
ты
в
пропасти,
De
saber
que
eres
el
todo
Зная,
что
ты
есть
все
Si
a
la
luna
la
llamamos
luna
Если
луну
мы
называем
луной,
Y
a
la
muerte
muerte
А
смерть
- смертью,
Cómo
puede
ser
Как
может
быть,
Que
al
mirarme
en
el
espejo
Что,
глядя
на
себя
в
зеркало,
No
sepa
quién
es
Я
не
знаю,
кто
это,
Ese
que
me
mira
y
no
sabe
que
su
pensamiento
solo
es
Тот,
кто
смотрит
на
меня
и
не
знает,
что
его
мысли
— это
всего
лишь
Una
mezcla
de
barreras
que
ocultan
su
ser
Смесь
барьеров,
скрывающих
его
сущность,
Como
el
agua
y
el
aceite
Как
вода
и
масло.
Que
el
mundo
está
al
reves
Что
мир
перевернулся,
No
pasa
nada
Ничего
страшного.
Que
sientes
soledad
Что
ты
чувствуешь
одиночество,
No
pasa
nada
Ничего
страшного.
Que
tienes
miedo
a
ser
Что
ты
боишься
быть,
No
pasa
nada
Ничего
страшного.
Que
sufres
sind
porque
Что
ты
страдаешь
без
причины,
No
pasa
nada
Ничего
страшного.
Que
no
quieres
mirar
Что
ты
не
хочешь
смотреть,
No
pasa
nada
Ничего
страшного.
Que
nunca
pasará,
ni
pasa
nada
Что
никогда
не
произойдет,
и
ничего
не
происходит
En
este
Mundo
de
locos
В
этом
мире
сумасшедших,
Donde
no
somos
pocos
Где
нас
немало,
Los
que
pensamos
que
no
pertenecemos
a
él
Тех,
кто
думает,
что
мы
не
принадлежим
ему,
Y
que
estamos
aquí
para
recuperar
alguna
asignatura
И
что
мы
здесь,
чтобы
пересдать
какой-то
предмет,
Que
se
nos
quedó
pendiente
Который
мы
завалили.
Metemos
que
es
el
amor
esa
cosa
pendiente
Похоже,
эта
недоработка
— любовь.
Pues,
según
logo
y
sintiendo
Ведь,
рассуждая
и
чувствуя,
Más
aleja
el
pensamiento
de
la
ley
de
la
materia
Мысль
все
дальше
уходит
от
закона
материи,
Convirtiendo
en
algo
etereo
mi
vivir
Превращая
мою
жизнь
в
нечто
эфемерное,
Y
olvidando
al
fin
И
наконец
забывая
Mi
guerra
personal
por
existir
Мою
личную
войну
за
существование.
Voy
sintiendo
que
mis
pasos
Я
чувствую,
что
мои
шаги
Nunca
fueron
mios
del
todo
Никогда
не
были
полностью
моими,
Y
quizás,
tal
vez
el
camino
estuviera
marcado
И,
возможно,
путь
был
предопределен.
Y
aunque
torpe,
siempre
fui
И
хотя
я
неуклюж,
я
всегда
мог
Para
ver,
sin
intereses
Видеть
без
корысти,
Impropios
de
un
cantautor
cuya
casa
es
su
canción
Не
свойственной
певцу-автору
песен,
чей
дом
— его
песня,
Y
la
vende
sin
doblezes
И
он
продает
ее
без
лукавства.
Que
lindo
maestro
es
la
vida
Какой
прекрасный
учитель
— жизнь,
Que
te
repite
el
examen
hasta
que
por
fin
lo
apruebes
Которая
заставляет
тебя
пересдавать
экзамен,
пока
ты
наконец
не
сдашь
его.
Y
sin
no
es
en
esta
vida
И
если
не
в
этой
жизни,
Lo
haremos
en
la
siguiente
То
в
следующей
Ya
ser
un
alumno
más,
eternamente
Мы
будем
просто
еще
одним
учеником,
вечно.
Ahora
que
sé
donde
el
amor
mora
Теперь,
когда
я
знаю,
где
обитает
любовь,
En
el
presente,
en
el
ahora
В
настоящем,
в
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMON MELENDI ESPINA
Альбом
Ahora
дата релиза
09-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.