Текст и перевод песни Melendi - Como el Agua y el Aceite
Qué
difícil
es
creer
Как
трудно
поверить
Cuando
sale
el
sol
Когда
солнце
встает,
Con
cada
mañana
С
каждым
утром
Qué
todo
se
apaga
Что
все
гаснет
Pero
que
bonito
es
Но
как
это
красиво
El
saber
que
aún
puedo
comprender
Знание,
которое
я
все
еще
могу
понять,
A
qué
he
venido
Зачем
я
пришел?
Porque
sigo
vivo
Потому
что
я
все
еще
жив.
Aunque
no
sé
que
soy
Хотя
я
не
знаю,
что
я
Qué
difícil
es
Как
это
сложно
Aceptar
que
tengo
miedo
a
todo
Принять,
что
я
боюсь
всего.
Qué
difícil
es
Как
это
сложно
Reconocerlo
en
su
forma
y
modo
Признать
его
в
его
форме
и
способе
Qué
difícil
es
Как
это
сложно
Intentar
ser
uno
mismo
Попытка
быть
самим
собой
Cuando
estás
en
el
abismo
Когда
ты
в
бездне,
De
saber
que
eres
el
todo
Зная,
что
ты
целое.
Si
a
la
luna
la
llamamos
luna
Если
мы
называем
Луну
Луной,
Y
a
la
muerte
muerte
И
к
смерти
Смерть
Cómo
puede
ser
Как
это
может
быть
Que
al
mirarme
en
el
espejo
Что,
глядя
на
меня
в
зеркало,
No
sepa
quién
es
Я
не
знаю,
кто
он.
Ese
que
me
mira
y
no
sabe
que
su
pensamiento
solo
es
Тот,
кто
смотрит
на
меня
и
не
знает,
что
его
мысль
только
Una
mezcla
de
barreras
que
ocultan
su
ser
Смесь
барьеров,
которые
скрывают
его
существо
Como
el
agua
y
el
aceite
Как
вода
и
масло
Y
el
tiempo
se
agota
И
время
истекает.
Las
horas
son
gotas
Часы-это
капли
Que
caen
en
un
vaso
Которые
падают
в
стакан,
Que
ha
el
paso
que
va
Что
есть
шаг,
который
идет
Siembran
mi
infinito
Они
сеют
мою
бесконечность.
De
escarcha
y
granito
Из
Мороза
и
гранита
En
mi
soledad
В
моем
одиночестве
Qué
difícil
es
Как
это
сложно
Aceptar
que
tengo
miedo
a
todo
Принять,
что
я
боюсь
всего.
Qué
difícil
es
Как
это
сложно
Reconocerlo
en
su
forma
y
modo
Признать
его
в
его
форме
и
способе
Qué
difícil
es
Как
это
сложно
Intentar
ser
uno
mismo
Попытка
быть
самим
собой
Cuando
estás
en
el
abismo
Когда
ты
в
бездне,
De
saber
que
eres
el
todo
Зная,
что
ты
целое.
Si
a
la
luna
la
llamamos
luna
Если
мы
называем
Луну
Луной,
Y
a
la
muerte
muerte
И
к
смерти
Смерть
Cómo
puede
ser
Как
это
может
быть
Que
al
mirarme
en
el
espejo
Что,
глядя
на
меня
в
зеркало,
No
sepa
quién
es
Я
не
знаю,
кто
он.
Ese
que
me
mira
y
no
sabe
que
su
pensamiento
solo
es
Тот,
кто
смотрит
на
меня
и
не
знает,
что
его
мысль
только
Una
mezcla
de
barreras
que
ocultan
su
ser
Смесь
барьеров,
которые
скрывают
его
существо
Como
el
agua
y
el
aceite
Как
вода
и
масло
Que
el
mundo
está
al
reves
Что
мир
в
Ревес
No
pasa
nada
Ничего
страшного
Que
sientes
soledad
Что
ты
чувствуешь
одиночество,
No
pasa
nada
Ничего
страшного
Que
tienes
miedo
a
ser
Что
ты
боишься
быть
No
pasa
nada
Ничего
страшного
Que
sufres
sind
porque
Что
ты
страдаешь
Синд,
потому
что
No
pasa
nada
Ничего
страшного
Que
no
quieres
mirar
На
что
ты
не
хочешь
смотреть.
No
pasa
nada
Ничего
страшного
Que
nunca
pasará,
ni
pasa
nada
Что
никогда
не
случится,
и
ничего
не
случится.
En
este
Mundo
de
locos
В
этом
сумасшедшем
мире
Donde
no
somos
pocos
Где
нас
не
мало
Los
que
pensamos
que
no
pertenecemos
a
él
Те,
кто
думает,
что
мы
не
принадлежим
ему.
Y
que
estamos
aquí
para
recuperar
alguna
asignatura
И
что
мы
здесь,
чтобы
вернуть
какой-то
предмет.
Que
se
nos
quedó
pendiente
Что
мы
остались
в
ожидании
Metemos
que
es
el
amor
esa
cosa
pendiente
Мы
понимаем,
что
это
любовь,
эта
незавершенная
вещь,
Pues,
según
logo
y
sintiendo
Ну,
согласно
Логосу
и
чувствуя
Más
aleja
el
pensamiento
de
la
ley
de
la
materia
Больше
отталкивает
мысль
от
закона
материи
Convirtiendo
en
algo
etereo
mi
vivir
Превращаясь
во
что-то
вечное,
моя
жизнь
Y
olvidando
al
fin
И
забыв
наконец
Mi
guerra
personal
por
existir
Моя
личная
война
за
существование
Voy
sintiendo
que
mis
pasos
Я
чувствую,
что
мои
шаги
Nunca
fueron
mios
del
todo
Они
никогда
не
были
моими.
Y
quizás,
tal
vez
el
camino
estuviera
marcado
И,
может
быть,
может
быть,
дорога
была
отмечена
Y
aunque
torpe,
siempre
fui
И
хотя
я
был
неуклюжим,
я
всегда
был
Para
ver,
sin
intereses
Чтобы
увидеть,
без
процентов
Impropios
de
un
cantautor
cuya
casa
es
su
canción
Неуместный
певец-автор
песен,
чей
дом-его
песня
Y
la
vende
sin
doblezes
И
продает
ее
без
дублей.
Que
lindo
maestro
es
la
vida
Какой
милый
учитель-это
жизнь
Que
te
repite
el
examen
hasta
que
por
fin
lo
apruebes
Который
повторяет
экзамен,
пока
Вы,
наконец,
не
сдадите
его
Y
sin
no
es
en
esta
vida
И
без
этого
нет
в
этой
жизни.
Lo
haremos
en
la
siguiente
Мы
сделаем
это
в
следующем
Ya
ser
un
alumno
más,
eternamente
Уже
будучи
еще
одним
учеником,
вечно
Ahora
que
sé
donde
el
amor
mora
Теперь,
когда
я
знаю,
где
живет
любовь,
En
el
presente,
en
el
ahora
В
настоящем,
в
настоящем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMON MELENDI ESPINA
Альбом
Ahora
дата релиза
09-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.