Текст и перевод песни Melendi - Como una Vela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como una Vela
Like a Candle
No
he
vuelto
a
saber
de
ti
I
haven't
heard
from
you
again
Y
este
invierno
es
frío
And
this
winter
is
cold
Y
el
agua
de
mi
cuerpo
se
está
haciendo
hielo.
And
the
water
in
my
body
is
turning
to
ice.
Es
que
el
90%
de
mi
se
fue
con
tu
cuerpo
It's
because
90%
of
me
left
with
your
body
Y
antes
que
mi
corazón
cambie
de
color
And
before
my
heart
changes
color
Te
quiero
decir.
I
want
to
tell
you.
Mi
corazón
se
agota
My
heart
is
running
out
Como
el
tacón
de
tu
bota
Like
the
heel
of
your
boot
De
contar
con
los
dedos
Counting
with
the
fingers
De
una
mano
los
te
quieros.
Of
one
hand,
the
"I
love
you's".
Que
me
arranquen
la
vida
Let
them
take
my
life
Si
me
devuelven
tu
corazón
If
they
give
me
back
your
heart
Pero
hoy...
no
sé
quien
soy.
But
today...
I
don't
know
who
I
am.
Y
me
consumo
como
una
vela
And
I'm
burning
out
like
a
candle
No
quiero
nadie
a
mi
alrededor
I
don't
want
anyone
around
me
Que
le
salpique
esta
puta
mierda
To
get
splashed
by
this
fucking
shit
Que
alguno
todavía
llaman
amor.
That
some
still
call
love.
Recuerdo
bien
nuestra
ultima
cita
I
remember
well
our
last
date
Por
que
no
fuimos
ni
tu
ni
yo
Because
it
wasn't
you
or
me
Yo
tenia
miedo
a
que
tu
no
fueras
I
was
afraid
you
wouldn't
be
there
Y
tu
por
miedo
a
que
fuera
yo.
And
you,
afraid
that
I
would
be.
Te
busco
en
cada
amanecer
I
look
for
you
in
every
sunrise
Y
solo
encuentro
pena
And
I
only
find
sorrow
La
que
llevo
por
dentro
The
one
I
carry
inside
Y
me
habla
de
tu
vida
And
tells
me
about
your
life
La
que
te
siente
todavía
aquí
The
one
that
still
feels
you
here
Y
mi
cuerpo
envenena.
And
poisons
my
body.
Por
eso
aunque
esta
canción
That's
why
even
though
this
song
Hable
de
los
dos
Talks
about
the
two
of
us
No
suena
sin
ti
It
doesn't
sound
the
same
without
you
Mi
corazón
se
agota
My
heart
is
running
out
Como
el
tacón
de
tu
bota
Like
the
heel
of
your
boot
De
contar
con
los
dedos
Counting
with
the
fingers
De
una
mano
los
te
quieros.
Of
one
hand,
the
"I
love
you's".
Que
me
arranquen
la
vida
Let
them
take
my
life
Si
me
devuelven
tu
corazón
If
they
give
me
back
your
heart
Pero
hoy...
no
sé
quien
soy.
But
today...
I
don't
know
who
I
am.
Y
me
consumo
como
una
vela
And
I'm
burning
out
like
a
candle
No
quiero
nadie
a
mi
alrededor
I
don't
want
anyone
around
me
Que
le
salpique
esta
puta
mierda
To
get
splashed
by
this
fucking
shit
Que
alguno
todavía
llaman
amor.
That
some
still
call
love.
Recuerdo
bien
nuestra
ultima
cita
I
remember
well
our
last
date
Por
que
no
fuimos
ni
tu
ni
yo
Because
it
wasn't
you
or
me
Yo
tenia
miedo
a
que
tu
no
fueras
I
was
afraid
you
wouldn't
be
there
Y
tu
por
miedo
a
que
fuera
yo.
And
you,
afraid
that
I
would.
Y
me
consumo
como
una
vela
And
I'm
burning
out
like
a
candle
No
quiero
a
nadie
al
mi
alrededor
I
don't
want
anyone
around
me
Que
le
salpique
esta
puta
mierda
To
get
splashed
by
this
fucking
shit
Que
algunos
todavia
llaman
amor
That
some
still
call
love
Recuerdo
bien
nuestra
ultima
cita
I
remember
well
our
last
date
Porque
no
fuimos
ni
tu
ni
yo
Because
it
wasn't
you
or
me
Yo
tenia
miedo
a
que
tu
no
fueras
I
was
afraid
you
wouldn't
be
there
Y
tu
por
miedo
que
fuera...
And
you
afraid
I
would
be...
Y
tu
por
miedo
a
que
fuera
yo.
And
you,
afraid
that
I
would.
Y
tu
por
miedo
que
fuera...
And
you
afraid
I
would...
Y
tu
por
miedo
a
que
fuera
yo.
And
you,
afraid
that
I
would.
No
he
vuelto
a
saber
de
ti
I
haven't
heard
from
you
again
Y
este
invierno
es
frío
And
this
winter
is
cold
Y
el
agua
de
mi
cuerpo
se
está
haciendo
hielo.
And
the
water
in
my
body
is
turning
to
ice.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.