Текст и перевод песни Melendi - Como una Vela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
he
vuelto
a
saber
de
ti
Я
больше
не
слышал
о
тебе.
Y
este
invierno
es
frío
И
эта
зима
холодная.
Y
el
agua
de
mi
cuerpo
se
está
haciendo
hielo.
И
вода
в
моем
теле
становится
ледяной.
Es
que
el
90%
de
mi
se
fue
con
tu
cuerpo
Это
то,
что
90%
меня
ушло
с
твоим
телом.
Y
antes
que
mi
corazón
cambie
de
color
И
прежде
чем
мое
сердце
изменит
цвет,
Te
quiero
decir.
Я
имею
в
виду
тебя.
Mi
corazón
se
agota
Мое
сердце
истощается.
Como
el
tacón
de
tu
bota
Как
каблук
твоего
ботинка.
De
contar
con
los
dedos
От
подсчета
пальцев
De
una
mano
los
te
quieros.
С
одной
стороны,
ты
любишь
их.
Que
me
arranquen
la
vida
Пусть
они
оторвут
мою
жизнь.
Si
me
devuelven
tu
corazón
Если
они
вернутся
ко
мне,
твое
сердце
Pero
hoy...
no
sé
quien
soy.
Но
сегодня...
я
не
знаю,
кто
я.
Y
me
consumo
como
una
vela
И
я
пью
себя,
как
свечу,
No
quiero
nadie
a
mi
alrededor
Я
не
хочу
никого
вокруг
меня.
Que
le
salpique
esta
puta
mierda
Пусть
выплескивает
это
дерьмо
Que
alguno
todavía
llaman
amor.
Что
некоторые
до
сих
пор
называют
любовью.
Recuerdo
bien
nuestra
ultima
cita
Я
хорошо
помню
наше
последнее
свидание.
Por
que
no
fuimos
ni
tu
ni
yo
Потому
что
мы
не
были
ни
тобой,
ни
мной.
Yo
tenia
miedo
a
que
tu
no
fueras
Я
боялся,
что
тебя
не
будет.
Y
tu
por
miedo
a
que
fuera
yo.
А
ты
боишься,
что
это
буду
я.
Te
busco
en
cada
amanecer
Я
ищу
тебя
на
каждом
рассвете.
Y
solo
encuentro
pena
И
я
нахожу
только
горе.
La
que
llevo
por
dentro
Та,
которую
я
ношу
внутри.
Y
me
habla
de
tu
vida
И
он
рассказывает
мне
о
твоей
жизни.
La
que
te
siente
todavía
aquí
Тот,
кто
чувствует
тебя
все
еще
здесь.
Y
mi
cuerpo
envenena.
И
мое
тело
отравляет.
Por
eso
aunque
esta
canción
Вот
почему,
хотя
эта
песня
Hable
de
los
dos
Поговорите
о
двух
No
suena
sin
ti
Это
не
звучит
без
тебя.
Mi
corazón
se
agota
Мое
сердце
истощается.
Como
el
tacón
de
tu
bota
Как
каблук
твоего
ботинка.
De
contar
con
los
dedos
От
подсчета
пальцев
De
una
mano
los
te
quieros.
С
одной
стороны,
ты
любишь
их.
Que
me
arranquen
la
vida
Пусть
они
оторвут
мою
жизнь.
Si
me
devuelven
tu
corazón
Если
они
вернутся
ко
мне,
твое
сердце
Pero
hoy...
no
sé
quien
soy.
Но
сегодня...
я
не
знаю,
кто
я.
Y
me
consumo
como
una
vela
И
я
пью
себя,
как
свечу,
No
quiero
nadie
a
mi
alrededor
Я
не
хочу
никого
вокруг
меня.
Que
le
salpique
esta
puta
mierda
Пусть
выплескивает
это
дерьмо
Que
alguno
todavía
llaman
amor.
Что
некоторые
до
сих
пор
называют
любовью.
Recuerdo
bien
nuestra
ultima
cita
Я
хорошо
помню
наше
последнее
свидание.
Por
que
no
fuimos
ni
tu
ni
yo
Потому
что
мы
не
были
ни
тобой,
ни
мной.
Yo
tenia
miedo
a
que
tu
no
fueras
Я
боялся,
что
тебя
не
будет.
Y
tu
por
miedo
a
que
fuera
yo.
А
ты
боишься,
что
это
буду
я.
Y
me
consumo
como
una
vela
И
я
пью
себя,
как
свечу,
No
quiero
a
nadie
al
mi
alrededor
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
был
вокруг
меня.
Que
le
salpique
esta
puta
mierda
Пусть
выплескивает
это
дерьмо
Que
algunos
todavia
llaman
amor
Что
некоторые
все
еще
называют
любовью.
Recuerdo
bien
nuestra
ultima
cita
Я
хорошо
помню
наше
последнее
свидание.
Porque
no
fuimos
ni
tu
ni
yo
Потому
что
мы
не
были
ни
тобой,
ни
мной.
Yo
tenia
miedo
a
que
tu
no
fueras
Я
боялся,
что
тебя
не
будет.
Y
tu
por
miedo
que
fuera...
И
ты
боишься,
что
это
будет...
Y
tu
por
miedo
a
que
fuera
yo.
А
ты
боишься,
что
это
буду
я.
Y
tu
por
miedo
que
fuera...
И
ты
боишься,
что
это
будет...
Y
tu
por
miedo
a
que
fuera
yo.
А
ты
боишься,
что
это
буду
я.
No
he
vuelto
a
saber
de
ti
Я
больше
не
слышал
о
тебе.
Y
este
invierno
es
frío
И
эта
зима
холодная.
Y
el
agua
de
mi
cuerpo
se
está
haciendo
hielo.
И
вода
в
моем
теле
становится
ледяной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.