Текст и перевод песни Melendi - Contando Primaveras (2006 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contando Primaveras (2006 Remastered Version)
Counting Springs (2006 Remastered Version)
Si
tienes
el
pasado
cultivado
con
errores
If
your
past
is
cultivated
with
mistakes
Ven
corre,
te
lo
cambio
por
un
ramito
de
flores
Come
run,
I'll
trade
them
for
a
bouquet
of
flowers
Si
tienes
la
mirada
perdida
en
aquel
desierto
If
your
gaze
is
lost
in
that
desert
Buscando
alguna
estrella
que
se
ha
caido
del
cielo
Searching
for
a
star
that
has
fallen
from
the
sky
No
pienses
que
es
que
el
mundo
se
ha
vuelto
del
revés
Do
not
think
that
the
world
has
turned
upside
down
Si
dentro
de
mil
años
somos
monos
otra
vez
If
in
a
thousand
years
we
are
apes
again
Y
un
voto
por
los
curas
que
se
cambian
de
acera
And
a
vote
for
the
priests
who
change
sides
Por
el
botellón
y
luces
de
neón
en
la
carretera
For
the
botellón
and
neon
lights
on
the
highway
Así
que,
tranquilizate,
tomate
un
café
So
calm
down,
have
a
coffee
Y
vive
contando
primaveras
And
live
counting
springs
Y
vive
contando
primaveras
And
live
counting
springs
Y
vive
contando
primaveras
And
live
counting
springs
Que
dicen
que
la
sangre
altera
They
say
that
blood
boils
Y
mientras
tanto
navegando
a
la
deriva
And
in
the
meantime,
drifting
along
En
el
estrecho
que
separa
tus
dos
pechos
en
patera
In
the
passage
that
separates
your
two
breasts
in
a
dinghy
Si
juntas
en
la
vida
to'
el
amor
y
to'
las
penas
If
you
gather
all
the
love
and
pain
in
life
Recogerás
un
tan
solo
un
saco
de
dulces
condenas
You
will
only
collect
a
bag
of
sweet
condemnations
Si
el
mago
que
yo
era,
se
ha
quedado
ya
sin
magia
If
the
magician
that
I
was,
has
run
out
of
magic
Tranquila
yo
te
cazo
al
lazo
si
eso
hiciera
falta
Relax,
I'll
catch
you
with
a
lasso
if
I
have
to
Y
no
pienses
que
es
que
el
mundo
se
ha
vuelto
del
revés
And
do
not
think
that
the
world
has
turned
upside
down
Si
dentro
de
mil
años
somos
monos
otra
vez
If
in
a
thousand
years
we
are
apes
again
Y
un
voto
por
los
curas
que
se
cambian
de
acera
And
a
vote
for
the
priests
who
change
sides
Por
el
botellón
y
luces
de
neón
en
la
carretera
For
the
botellón
and
neon
lights
on
the
highway
Así
que
tranquilízate,
tómate
un
café
So
calm
down,
have
a
coffee
Y
vive
contando
primaveras
And
live
counting
springs
Y
vive
contando
primaveras
And
live
counting
springs
Y
vive
contando
primaveras
And
live
counting
springs
Que
dicen
que
la
sangre
altera
They
say
that
blood
boils
Y
mientras
tanto,
navegando
a
la
deriva
And
in
the
meantime,
drifting
along
En
el
estrecho
que
separa
tus
dos
pechos
en
patera
In
the
passage
that
separates
your
two
breasts
in
a
dinghy
Y
vive
contando
primaveras
And
live
counting
springs
Que
dicen
que
la
sangre
altera
They
say
that
blood
boils
Y
mientras
tanto
navegando
a
la
deriva
And
in
the
meantime,
drifting
along
En
el
estrecho
que
separa
tus
dos
pechos
en
patera
In
the
passage
that
separates
your
two
breasts
in
a
dinghy
Y
vive
contando
primaveras
And
live
counting
springs
Que
dicen
que
la
sangre
altera
They
say
that
blood
boils
Y
mientras
tanto
navegando
a
la
deriva
And
in
the
meantime,
drifting
along
En
el
estrecho
que
separa
tus
dos
pechos
en
patera
In
the
passage
that
separates
your
two
breasts
in
a
dinghy
Y
vive
contando
primaveras
And
live
counting
springs
Que
dicen
que
la
sangre
altera
They
say
that
blood
boils
Y
mientras
tanto
navegando
a
la
deriva
And
in
the
meantime,
drifting
along
En
el
estrecho
que
separa
tus
dos
pechos
en
patera
In
the
passage
that
separates
your
two
breasts
in
a
dinghy
Y
vive
contando
primaveras
And
live
counting
springs
Y
vive
contando
primaveras
And
live
counting
springs
Y
vive
contando
primaveras,
ya
And
live
counting
springs,
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.