Melendi - Contando Primaveras (2006 Remastered Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melendi - Contando Primaveras (2006 Remastered Version)




Contando Primaveras (2006 Remastered Version)
Counting Springs (2006 Remastered Version)
Si tienes el pasado cultivado con errores
If your past is cultivated with mistakes
Ven corre, te lo cambio por un ramito de flores
Come run, I'll trade them for a bouquet of flowers
Si tienes la mirada perdida en aquel desierto
If your gaze is lost in that desert
Buscando alguna estrella que se ha caido del cielo
Searching for a star that has fallen from the sky
No pienses que es que el mundo se ha vuelto del revés
Do not think that the world has turned upside down
Si dentro de mil años somos monos otra vez
If in a thousand years we are apes again
Y un voto por los curas que se cambian de acera
And a vote for the priests who change sides
Por el botellón y luces de neón en la carretera
For the botellón and neon lights on the highway
Así que, tranquilizate, tomate un café
So calm down, have a coffee
Y vive contando primaveras
And live counting springs
Y vive contando primaveras
And live counting springs
Y vive contando primaveras
And live counting springs
Que dicen que la sangre altera
They say that blood boils
Y mientras tanto navegando a la deriva
And in the meantime, drifting along
En el estrecho que separa tus dos pechos en patera
In the passage that separates your two breasts in a dinghy
Si juntas en la vida to' el amor y to' las penas
If you gather all the love and pain in life
Recogerás un tan solo un saco de dulces condenas
You will only collect a bag of sweet condemnations
Si el mago que yo era, se ha quedado ya sin magia
If the magician that I was, has run out of magic
Tranquila yo te cazo al lazo si eso hiciera falta
Relax, I'll catch you with a lasso if I have to
Y no pienses que es que el mundo se ha vuelto del revés
And do not think that the world has turned upside down
Si dentro de mil años somos monos otra vez
If in a thousand years we are apes again
Y un voto por los curas que se cambian de acera
And a vote for the priests who change sides
Por el botellón y luces de neón en la carretera
For the botellón and neon lights on the highway
Así que tranquilízate, tómate un café
So calm down, have a coffee
Y vive contando primaveras
And live counting springs
Y vive contando primaveras
And live counting springs
Y vive contando primaveras
And live counting springs
Que dicen que la sangre altera
They say that blood boils
Y mientras tanto, navegando a la deriva
And in the meantime, drifting along
En el estrecho que separa tus dos pechos en patera
In the passage that separates your two breasts in a dinghy
Y vive contando primaveras
And live counting springs
Que dicen que la sangre altera
They say that blood boils
Y mientras tanto navegando a la deriva
And in the meantime, drifting along
En el estrecho que separa tus dos pechos en patera
In the passage that separates your two breasts in a dinghy
Y vive contando primaveras
And live counting springs
Que dicen que la sangre altera
They say that blood boils
Y mientras tanto navegando a la deriva
And in the meantime, drifting along
En el estrecho que separa tus dos pechos en patera
In the passage that separates your two breasts in a dinghy
Y vive contando primaveras
And live counting springs
Que dicen que la sangre altera
They say that blood boils
Y mientras tanto navegando a la deriva
And in the meantime, drifting along
En el estrecho que separa tus dos pechos en patera
In the passage that separates your two breasts in a dinghy
Y vive contando primaveras
And live counting springs
Y vive contando primaveras
And live counting springs
Y vive contando primaveras, ya
And live counting springs, now





Авторы: Ramon Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.