Melendi - Cuestión de Prioridades - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melendi - Cuestión de Prioridades




Cuestión de Prioridades
A Matter of Priorities
Que las palabras, sean mas lentas que las balas
Let the words be slower than the bullets
Que las baladas, ya no sean para dos
Let the ballads no longer be for two
Q tus latidos, que antes eran de cualquiera,
May your heartbeats, which once belonged to anyone,
Ahora solamente suenan por amor
Now only beat for love
Que el prisionero ya no pose con cadenas
Let the prisoner no longer pose with chains
Que las melenas no son sólo rock and roll
Let long hair not be just for rock and roll
Que una moneda nunca compre un sentimiento
Let a coin never buy a feeling
Pues si de algo m arrepiento es de aber comprao tu amor.
Because if there's anything I regret, it's having bought your love.
Y que la falda sea tan corta como quieras
And let the skirt be as short as you want
Que el problema es del que mira y no encuentra explicación.
Let the problem be with the one who looks and finds no explanation.
A mi me preocupan más los niños que mueren de hambre
I'm more concerned about the children who die of hunger
Pero si me apuras me dan más pena sus madres
But if you push me, I feel sorrier for their mothers
Perdonen sus gobernantes es tan mi ignorancia
Forgive their governments, it's my ignorance
No entiendo que en pleno año dos mil
I don't understand that in the year two thousand
A mil kilometros de aquí
A thousand miles from here
Se estan muriendo de hambre
They are dying of hunger
Que la metralla se convierta en chocolate
Let the shrapnel turn into chocolate
Para comerla o fumarla, que mas da
To eat it or smoke it, what does it matter?
Que mi hijo sea del sexo que sea,
May my child be whatever gender he or she wants to be,
Tenga una salud de hierro
Have iron health
Y se parezca a su mama
And look like his mother
Y que la vida no se pierdan las pateras
And may the small boats not get lost at sea
Que los desastres naturales se repartan
May natural disasters be distributed
Que perro flaco parecen todo son pulgas
That a skinny dog attracts all the fleas
Nunca he visto un maremoto arrasar quinta avenue
I've never seen a tidal wave devastate Fifth Avenue
Que las ropas esten sucias, o esten rotas
Let clothes be dirty or torn
Casi nunca están estan reñidas
They're almost never at odds
Con tener buen corazón
With having a good heart
ESTRIBILLO
CHORUS
Se estan muriendo de hambre!
They are dying of hunger!
Y no les dams de comer
And we don't feed them
Nos lo gastams todo en tanques pa podernos defender
We spend it all on tanks to defend ourselves
¿¿De qué? ¿¿de quién?
From what? From whom?
De vuestros putos ombligos, mercenarios, arrogantes
From your fucking navels, mercenaries, arrogant
Que se den por aludidos son los putos asesinos, queee
Let those who are alluded to be the fucking murderers, who
Los estaís matando de hambre...
You are starving them...





Авторы: Ramon Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.