Melendi - De Repente Desperté - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melendi - De Repente Desperté




De Repente Desperté
Внезапно проснулся
Hoy he soñado que todo es mentira
Сегодня мне приснилось, что все ложь,
Que no existe la ni guerra, ni la paz, ni los enfermos, ni las medicinas
Что нет ни войны, ни мира, ни больных, ни лекарств,
Que no existe las banderas ni palomas mensajeras
Что нет ни флагов, ни почтовых голубей.
Hoy he sonado que todo es mentira
Сегодня мне приснилось, что все ложь,
Que no existen los parados por derechos
Что нет безработных, борющихся за свои права,
Y que el político es de plastilina
И что политик из пластилина.
Y que no existe un desastre, que no arregle cualquier sastre
И что нет такой беды, которую не смог бы исправить любой портной.
Y de repente desperté
И вдруг я проснулся.
Y cual fue mi sorpresa, cuando en el tele a diario
И каково же было мое удивление, когда в ежедневных новостях
De la tres, un hombre mataba sus hijos a palos
По третьему каналу, мужчина забил своих детей до смерти,
Para vengarse así de su ex mujer
Чтобы так оcтиться на своей бывшей жене.
De repente desperté
Вдруг я проснулся.
Y como si de un sueño se tratará
И словно это был сон,
Vi que el mundo era un papel
Я увидел, что мир это лист бумаги,
Donde el poderoso pinta garabatos
На котором властный рисует каракули,
Para lavarse las manos después
Чтобы потом умыть руки.
De repente desperté
Вдруг я проснулся.
Y como siempre este maldito mundo
И как всегда, этот проклятый мир,
Tan extraño, como absurdo
Такой странный, такой нелепый,
Tan cruel, como taciturno
Такой жестокий, такой угрюмый,
Comenzó a andar del revés
Начал идти вспять.
Hoy he soñado, que todo es mentira
Сегодня мне приснилось, что все ложь,
Que en el mundo no existía desigualdad
Что в мире нет неравенства,
Y que los niños no mueren de sida
И что дети не умирают от СПИДа,
Y que no existen primeros, ni últimos por extranjeros
И что нет ни первых, ни последних из-за того, что они иностранцы.
Y de repente desperté
И вдруг я проснулся.
Y vi a cuatro individuos en la tele peleando por el poder
И увидел четырех людей по телевизору, борющихся за власть,
Mientras en la calle un pueblo esclavizado
Пока на улице порабощенный народ
Buscaba en la basura pa' comer
Рылся в мусоре в поисках еды.
De repente desperté
Вдруг я проснулся.
Y vi como detrás de un movimiento, siempre había su porque
И увидел, что за каждым движением всегда есть причина,
Y en nombre de la paz vi matar dictadores
И во имя мира я видел, как убивают диктаторов,
Estaban mas que puestos por usted
Которые были поставлены вами.
De repente desperté
Вдруг я проснулся.
Y como siempre este maldito mundo
И как всегда, этот проклятый мир,
Tan extraño, como absurdo
Такой странный, такой нелепый,
Tan cruel, como taciturno
Такой жестокий, такой угрюмый,
Comenzó a andar del revés
Начал идти вспять.
Y ahora no cual es el sueño
И теперь я не знаю, что сон,
Ni cual la realidad
А что реальность.
Pensamos que vamos sin dueño
Мы думаем, что идем без хозяина,
Que falta de verdad
Как же мало правды.
Que falta de verdad
Как же мало правды.
Y no hay peor que el que no quiere ver
И нет хуже того, кто не хочет видеть,
Por muy duro que sea mirar
Как бы тяжело ни было смотреть.
Me resulta tan difícil, creer que existe el destino
Мне так сложно поверить, что существует судьба,
Cuando todo el mundo baila
Когда весь мир танцует,
Y cuatro tiran de un hilo
А четверо дергают за ниточки.
Y aunque esta humilde balada, nunca sirva para nada
И хотя эта скромная баллада никогда ни к чему не приведет,
Hoy dormiré mas tranquilo
Сегодня я буду спать спокойнее.





Авторы: Ramon Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.