Текст и перевод песни Melendi - De Bar En Peor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Bar En Peor
From Bar to Worse
Él
era
como
un
sol
He
was
like
the
sun
Salía
y
se
ponía
He
would
rise
and
set
Ella
como
la
luna
She
was
like
the
moon
Todo
el
mundo
la
aullaba,
pero
nadie
la
quería
Everyone
howled
at
her,
but
no
one
wanted
her
Ella
le
pregunto
She
asked
him,
¿Perdona
tienes
fuego?
"Excuse
me,
do
you
have
a
light?"
Y
él
le
contesto
And
he
answered,
No
ves
que
soy
un
sol,
pa′
qué
quiero
yo
el
mechero
“Can't
you
see
I'm
the
sun?
Why
would
I
need
a
lighter?”
Y
es
que
tengo
un
problema
And
I
have
a
problem
Voy
de
bar
en
peor
I
go
from
bar
to
worse
Si
el
problema
es
sin
remedio
If
the
problem
is
hopeless
Yo
aquí
tengo
gramo
y
medio
I
have
a
gram
and
a
half
here
Compartamos
el
dolor
Let's
share
the
pain
Y
cuando
el
viento
And
when
the
wind
Separe
nuestras
caderas
Separates
our
hips
No
habrá
ningún
documento
There
will
be
no
documents
Que
te
ate
a
mi
soledad
To
bind
you
to
my
solitude
Y
por
supuesto
And
of
course,
Tú
no
has
estado
conmigo
You
have
not
been
with
me
Yo
no
te
visto
en
el
bar
I
have
not
seen
you
at
the
bar
Y
te
quiero
para
siempre
And
I
will
love
you
forever
Pa
siempre
y
por
siempre
que
no
sea
amar
Forever
and
ever
that
is
not
love
Él
era
un
gigolo
He
was
a
gigolo
Un
play
boy
de
cantina
A
barfly
playboy
Ella
una
cortesana
She
was
a
courtesan
Vendía
hasta
a
su
hermana
por
medio
gramo
de
harina
She
would
even
sell
her
sister
for
a
half
gram
of
flour
Y
él
le
pregunto
And
he
asked
her,
Perdona,
¿tienes
cama?
"Excuse
me,
do
you
have
a
bed?"
Y
ella
contesto
mientras
dure
la
bolsa
And
she
answered,
"For
as
long
as
the
bag
lasts,
De
la
tuya
soy
esclava
I
am
your
slave."
Y
es
que
tengo
un
problema
And
I
have
a
problem
Voy
de
bar
en
peor
I
go
from
bar
to
worse
Si
el
problema
es
sin
remedio
If
the
problem
is
hopeless
Yo
aquí
tengo
gramo
y
medio,
compartamos
el
dolor
I
have
a
gram
and
a
half
here,
let's
share
the
pain
Y
cuando
el
viento
And
when
the
wind
Separe
nuestras
caderas
Separates
our
hips
No
habrá
ningún
documento
There
will
be
no
documents
Que
te
ate
a
mi
soledad
To
bind
you
to
my
solitude
Y
por
supuesto
And
of
course,
Tú
no
has
estado
conmigo
You
have
not
been
with
me
Yo
no
te
visto
en
el
bar
I
have
not
seen
you
at
the
bar
Y
te
quiero
para
siempre,
pa
siempre
y
por
siempre
que
no
sea
amar
And
I
will
love
you
forever,
forever
and
ever
that
is
not
love
Y
cuando
el
viento
And
when
the
wind
Separe
nuestras
caderas
Separates
our
hips
No
habrá
ningún
documento
There
will
be
no
documents
Que
te
ate
a
mi
soledad
To
bind
you
to
my
solitude
Y
por
supuesto
And
of
course,
Tú
no
has
estado
conmigo
You
have
not
been
with
me
Yo
no
te
visto
en
el
bar
I
have
not
seen
you
at
the
bar
Y
te
quiero
para
siempre,
pa'
siempre
y
por
siempre
que
no
sea
amar
And
I
will
love
you
forever,
forever
and
ever
that
is
not
love
Para
qué
empeñarse
en
disimular
Why
bother
pretending
Si
sabes
que
el
bar
ahí
siempre
va
a
estar
If
you
know
the
bar
will
always
be
there
Para
verte
bien,
para
verte
mal
To
see
you
at
your
best,
to
see
you
at
your
worst
Para
verte
doble
To
see
you
double
Para
qué
soñar
con
ser
algo
más
Why
dream
of
being
something
more
Si
mañana
no
me
voy
acordar
If
tomorrow
I
won't
remember
Del
dulce
sabor
de
nuestro
sudor
The
sweet
taste
of
our
sweat
Ni
tú
de
mi
nombre
Nor
you,
my
name
Para
qué
empeñarse
en
disimular
Why
bother
pretending
Si
sabes
que
el
bar
ahí
siempre
va
a
estar
If
you
know
the
bar
will
always
be
there
Para
verte
bien,
para
verte
mal
To
see
you
at
your
best,
to
see
you
at
your
worst
Para
verte
doble
To
see
you
double
Para
qué
soñar
con
ser
algo
más
Why
dream
of
being
something
more
Si
mañana
no
me
voy
acordar
If
tomorrow
I
won't
remember
Del
dulce
sabor
de
nuestro
sudor
The
sweet
taste
of
our
sweat
Ni
tu
de
mi
nombre
Nor
you,
my
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.