Melendi - El amor es un arte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melendi - El amor es un arte




El amor es un arte
Love Is an Art
Soy sincero con tus dudas
I'm honest with your doubts
Cuando triste me preguntas
When sadly you ask me
¿Qué sería de nuestra vida si se acabara el amor?
What would become of our lives if love were to end?
Las entiendo
I understand them
Porque a también me da miedo
Because I too am afraid
Porque es tu olor quien cose todo lo que quiero
Because it's your scent that sews everything I want
Pero el amor no se puede medir en tiempo
But love cannot be measured in time
Porque es un arte, no se rige por un calendario
Because it is an art, it is not governed by a calendar
Es lo invisible que mantiene este mundo girando
It's the invisible that keeps this world turning
Tan solo amemos nuestros cuerpos mientras lo permita el alma
Let's just love our bodies while our souls allow it
Y no me hagas más preguntas porque no contestarlas
And don't ask me any more questions because I don't know how to answer them
Hagamos hoy el equipaje con los recuerdos que vivimos
Let's pack our bags today with the memories we've lived
Por si nos encuentra el destino
In case destiny finds us
Porque el amor, corazón, no se mide, el amor es un arte
Because love, my darling, is not measured, love is an art
Unos versos de Alan Poe sino
A few lines of Edgar Allan Poe, but with your hair
Una obra de Miguel Ángel, pero con tu pelo
A work by Michelangelo, but with your hair
Un concepto de amor verdadero
A concept of true love
No lo entiendo y tampoco lo quiero
I don't understand it, and I don't want to either
Una estación de Vivaldi, amor, que sonando en tu cintura
A season by Vivaldi, my love, playing in your waist
Hay que aprender a tocarla sin leer la partitura
We must learn to play it without reading the score
Es el caballo de Troya que cambia la historia y a veces te arranca la piel
It's the Trojan horse that changes history and sometimes rips your skin off
Y si me preguntas por los sentimientos, qué voy a saber
And if you ask me about feelings, what do I know?
Tengo que contestarte:
I have to answer you:
El amor es un arte
Love is an art
Es imposible explicarte
It's impossible to explain to you
¿Cómo acabarán las cosas?
How will things end?
¿Cuánto tiempo aguantarán vivas nuestras mariposas?
How long will our butterflies stay alive?
Es un arte
It's an art
Como pintar los sentimientos
Like painting feelings
Es como un baile entre una nota y sus silencios
It's like a dance between a note and its silences
Es la poesía con la que se viste el viento
It's the poetry with which the wind dresses
Es solamente un cuadro efímero, cruel, vanguardista
It's just an ephemeral, cruel, avant-garde painting
Que va buscando quién lo firme y no encuentra la artista
That goes looking for someone to sign it and can't find the artist
Tan solo amemos nuestros cuerpos mientras lo permita el alma
Let's just love our bodies while our souls allow it
Y no me hagas más preguntas porque no contestarlas
And don't ask me any more questions because I don't know how to answer them
Hagamos hoy el equipaje con los recuerdos que vivimos
Let's pack our bags today with the memories we've lived
Por si nos encuentra el destino
In case destiny finds us
Porque el amor, corazón, no se mide, el amor es un arte
Because love, my darling, is not measured, love is an art
Unos versos de Alan Poe sino
A few lines of Edgar Allan Poe, but with your hair
Una obra de Miguel Ángel, pero con tu pelo
A work by Michelangelo, but with your hair
Un concepto de amor verdadero
A concept of true love
No lo entiendo y tampoco lo quiero
I don't understand it, and I don't want to either
Una estación de Vivaldi, amor, que sonando en tu cintura
A season by Vivaldi, my love, playing in your waist
Hay que aprender a tocarla sin leer la partitura
We must learn to play it without reading the score
Es el caballo de Troya que cambia la historia y a veces te arranca la piel
It's the Trojan horse that changes history and sometimes rips your skin off
Y si me preguntas por los sentimientos, qué voy a saber
And if you ask me about feelings, what do I know?
Tengo que contestarte:
I have to answer you:
El amor es un arte
Love is an art





Авторы: RAMON MELENDI ESPINA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.