Melendi - El gordo y el narco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melendi - El gordo y el narco




El gordo y el narco
Толстяк и Наркоша
Esta es la historia de dos caraduras
Это история двух наглецов,
Manager y productor
Менеджера и продюсера,
Ladrones de guante negro
Воров в белых перчатках,
Dos a cada cual peor
Каждый хуже другого.
Preparadores de camas
Подстилающих постель,
Al final, pobres diablos
В конце концов, бедняги,
Son la mierda más marrana
Вы самая гнусная грязь,
Son el Gordo y el Narco
Вы Толстяк и Наркоша.
Y la verda' es que han pasado unos años
И правда в том, что прошло несколько лет,
Pero me sigo acordando
Но я все еще помню.
A unos nos gusta el trabajo
Некоторым нравится работать,
Otros, prefieren robarlo
Другие предпочитают воровать.
Sois como uno grano en el culo
Вы как заноза в заднице,
Lo rasco y desaparece
Почешу и она исчезнет.
Y por mucho que lo rasco
И сколько бы я ни чесал,
Este grano ya no crece
Эта заноза больше не растет.
No penséis, pobres diablos, que canto desde el rencor
Не думайте, бедняги, что я пою из-за обиды,
Fue una suerte aquel desfalco, hoy duermo mucho mejor
Та растрата была удачей, теперь я сплю гораздо лучше.
Sois el Gordo y el Narco, sois la crème de la crème
Вы Толстяк и Наркоша, вы сливки общества,
Ladrones de caballos, yo fui vuestro corcel
Похитители лошадей, а я был вашим скакуном.
Fui una vaca lechera, fui una firma en papel
Я был дойной коровой, я был подписью на бумаге.
De consuelo me queda
Мне остается утешение,
Que seguís siendo ratas
Что вы все еще крысы,
Y yo sigo corcel
А я все еще скакун.
El tiempo que es el que da las razones
Время то, что дает объяснения,
Y el que a veces nos las quita
И то, что иногда их отнимает.
Os sacó a ustedes la lengua
Вам оно показало язык,
Y me brindó una sonrisa
А мне подарило улыбку.
Erais dos lobos hambrientos
Вы были двумя голодными волками
Con un bonito envoltorio
В красивой обертке.
Al final, me habéis servido
В конце концов, вы послужили мне,
Pa' ampliar el repertorio
Чтобы расширить репертуар.
Por cambiar no vayáis a tener prisa
Не спешите меняться,
Que va a ser un poco tarde
Потому что будет немного поздно.
Nos vemos en el infierno
Увидимся в аду,
Que toda la leña arde
Где все дрова горят.
No dónde estáis ahora
Не знаю, где вы сейчас,
Ni tampoco me interesa
Да мне и неинтересно.
Solamente estoy poniendo
Я просто выкладываю
Las cartas sobre la mesa
Карты на стол.
No penséis, pobres diablos, que canto desde el rencor
Не думайте, бедняги, что я пою из-за обиды,
Fue una suerte aquel desfalco, hoy duermo mucho mejor
Та растрата была удачей, теперь я сплю гораздо лучше.
Sois el Gordo y el Narco, sois la crème de la crème
Вы Толстяк и Наркоша, вы сливки общества,
Ladrones de caballos, yo fui vuestro corcel
Похитители лошадей, я был вашим скакуном.
Fui una vaca lechera, fui una firma en papel
Я был дойной коровой, я был подписью на бумаге.
De consuelo me queda
Мне остается утешение,
Que seguís siendo ratas
Что вы все еще крысы,
Y yo sigo corcel
А я все еще скакун.
Fuisteis Ásterix y Obelix
Вы были Астериксом и Обеликсом,
Capitán y su grumete
Капитаном и его юнгой.
Y ahora voy y me despido
А теперь я прощаюсь,
Como lo hacía Petete
Как это делал Пепете.
El libro gordo te enseña
Большая книга учит,
El libro gordo entretiene
Большая книга развлекает.
Y yo os digo contento
И я говорю вам с радостью:
Hasta la vida que viene
До следующей жизни!





Авторы: Ramon Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.