Melendi - Existen los ángeles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melendi - Existen los ángeles




He salido esta mañana
Я вышел сегодня утром.
A intentar sobrevivir
Чтобы попытаться выжить.
Hace tiempo que me cuesta ser feliz
Мне уже давно трудно быть счастливым.
De repente entre dos puestos
Внезапно между двумя стойлами
Del mercado, yo te vi
С рынка, я видел тебя.
Y es en ese mismo instante
И это в тот самый момент
Que entendí
Что я понял
Los fantasmas y los miedos
Призраки и страхи
No me dejan ver el mar
Они не позволяют мне видеть море.
Porque tengo tanto ruido
Потому что у меня так много шума.
En mi mente, que me olvido
В моей голове, что я забываю,
Que en mi barco solo yo soy capitán
Что на моем корабле только я капитан.
Despertaste en mi conciencia
Ты проснулся в моей совести,
Yo que era un hombre de ciencia
Я был человеком науки.
¿Cómo me iba a imaginar
Как я мог себе представить
Que los ángeles existen?
Что ангелы существуют?
Me enseñaste que los miedos son excusas
Ты научил меня, что страхи-это оправдания.
Que alimentan la pereza y el dolor
Которые питают лень и боль,
Me enseñaste, amor, que para ver las musas
Ты научил меня, любовь, что видеть МУЗ
No hace falta ser poeta ni pintor
Не нужно быть поэтом или художником
Me enseñaste que mi jefe no podía
Ты научил меня, что мой босс не может
Vivir ni un segundo más en mi cabeza
Жить ни секунды больше в моей голове.
Me enseñaste que el color del traje
Ты научил меня, что цвет костюма
Que visten los días
Которые носят дни
Lo elige siempre la pena
Его всегда выбирает горе
Si no buscas la alegría
Если ты не ищешь радости,
Todo eso y mucho más
Все это и многое другое
Me lo enseñaste
Ты показал мне это.
Ты
Mientras yo estaba pensando
Пока я думал,
En cómo acercarme a ti
О том, как подойти к тебе.
Aquel tipo de la nada apareció
Тот парень из ниоткуда появился.
No qué te dijo, pero
Я не знаю, что он сказал тебе, но
empezaste a sonreír
Ты начал улыбаться.
Y te juro que hasta el alma me dolió
И я клянусь, что даже душа болела.
¿Cómo es posible que un día tan bonito y soleado
Как это возможно, что такой прекрасный солнечный день
De repente una tormenta deje todo destrozado?
Вдруг буря оставит все разбитым?
Si en mi barco solo yo soy capitán
Если на моем корабле только я капитан,
Despertaste en mi conciencia
Ты проснулся в моей совести,
Yo que era un hombre de ciencias
Я был человеком науки.
¿Cómo me iba a imaginar
Как я мог себе представить
Que los ángeles existen?
Что ангелы существуют?
Me enseñaste que los miedos son excusas
Ты научил меня, что страхи-это оправдания.
Que alimentan la pereza y el dolor
Которые питают лень и боль,
Me enseñaste, amor, que para ver las musas
Ты научил меня, любовь, что видеть МУЗ
No hace falta ser poeta ni pintor
Не нужно быть поэтом или художником
Me enseñaste que mi jefe no podía
Ты научил меня, что мой босс не может
Vivir ni un segundo más en mi cabeza
Жить ни секунды больше в моей голове.
Me enseñaste que el color del traje
Ты научил меня, что цвет костюма
Que visten los días
Которые носят дни
Lo elige siempre la pena
Его всегда выбирает горе
Si no buscas la alegría
Если ты не ищешь радости,
Todo eso y mucho más
Все это и многое другое
Me lo enseñaste
Ты показал мне это.
Ты
Y no qué me pasó, perdí el control
И я не знаю, что со мной случилось, я потерял контроль.
Pero te juro que pensé
Но, клянусь, я думал,
Que estaba hablando para
Что он говорил для меня.
De repente sentí un golpe
Внезапно я почувствовал удар.
Caí al suelo desplomado
Я упал на землю, рухнул.
Y lo siguiente que recuerdo es verte a ti
И следующее, что я помню, это увидеть тебя.
¿Cómo estar seguro ahora
Как быть уверенным сейчас
Si esto es el cielo o la tierra?
Если это небо или земля?
Tengo un ángel que me mira frente a
У меня есть ангел, который смотрит на меня передо мной.
Mentiría si dijera
Я бы солгал, если бы сказал
Que la vida no me importa
Что жизнь меня не волнует.
Pero no puedo vivirla
Но я не могу жить.
Ni un segundo más
Ни секунды больше.
Sin ti
Без тебя





Авторы: Ramon Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.