Текст и перевод песни Melendi - Firmes - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firmes - Remastered
Standing Firm - Remastered
Fusil
al
hombro
frime
y
a
la
espera
With
gun
on
shoulder,
he
stands
and
waits
De
un
enemigo
que
aun
no
sabe
que
esta
en
guerra
For
an
enemy
that
doesn't
know
it's
at
war
Con
la
inocencia
del
que
da
su
vida
With
the
innocence
of
one
who
gives
his
life
Por
una
patria
que
muy
pronto
les
olvida
For
a
country
that
will
soon
forget
him
Quien
robo
su
libertad
quien
fue
Who
stole
his
freedom,
who
was
it?
El
que
le
hizo
apretar
los
dientes
Who
made
him
grit
his
teeth?
Quien
llevo
a
aquel
buen
chaval
a
ser
Who
led
that
good
boy
to
become
El
portador
de
la
muerte
The
bearer
of
death?
Van
nuestros
hijos
al
frente
Our
children
go
to
the
front
Donde
estan
los
hijos
de
los
dirigentes?
Where
are
the
children
of
the
leaders?
Jugando
al
polo
Playing
polo
Mientras
los
nuestros
mueren
While
ours
die
En
el
campo
de
batalla
On
the
battlefield
Masacrados
por
la
metralla
Massacred
by
shrapnel
Con
furacos
en
el
cuerpo
With
holes
in
their
bodies
Y
remiendos
en
el
alma
And
patches
on
their
souls
Silban
las
balas
caen
los
enemigos
Bullets
whistle,
enemies
fall
Mas
muertos
que
los
muertos
More
dead
than
the
dead
Se
quedan
los
vivos
The
living
remain
No
entienden
nada,
siguen
su
camino
They
don't
understand
anything,
they
just
keep
going
Un
telegrama
a
su
familia
es
su
destino
A
telegram
to
their
family
is
their
destiny
Quien
robo
su
libertad
quien
fue
Who
stole
his
freedom,
who
was
it?
El
que
le
hizo
apretar
los
dientes
Who
made
him
grit
his
teeth?
Quien
llevo
a
aquel
buen
chaval
a
ser
Who
led
that
good
boy
to
become
El
portador
de
la
muerte
The
bearer
of
death?
Van
nuestros
hijos
al
frente
Our
children
go
to
the
front
Donde
estan
los
hijos
de
los
dirigentes?
Where
are
the
children
of
the
leaders?
Jugando
al
polo
Playing
polo
Mientras
los
nuestros
mueren
While
ours
die
En
el
campo
de
batalla
On
the
battlefield
Masacrados
por
la
metralla
Massacred
by
shrapnel
Con
furacos
en
el
cuerpo
With
holes
in
their
bodies
Y
remiendos
en
el
alma
And
patches
on
their
souls
No
hagais
tratados
con
corazones
Don't
make
treaties
with
hearts
Dejar
a
un
lado
las
pretensiones
Put
aside
your
pretensions
Que
facil
es
escribir
con
sangre
It's
so
easy
to
write
in
blood
No
son
tu
hijos
la
que
la
esparcen
It's
not
your
children
who
spill
it
Ya
no
nos
queda
nada
We
have
nothing
left
Tan
solo
nuestra
voz
Only
our
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina, Angel Javier Bejar Montouto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.