Текст и перевод песни Melendi - Flores de Agua y Plomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores de Agua y Plomo
Flowers of Water and Lead
No
me
gusta
la
gente
que
no
mira
a
los
ojos
I
don't
like
people
who
don't
make
eye
contact
Que
se
esconde
en
las
redes
para
criticar
Who
hide
behind
screens
to
criticize
No
me
gusta
la
gente
que
se
da
por
vencida
I
don't
like
people
who
give
up
Y
se
dice
así
misma
"Es
tarde
para
cambiar"
And
tell
themselves,
"It's
too
late
to
change"
No
me
gusta
el
que
mira
por
encima
del
hombro
I
don't
like
those
who
look
down
on
others
O
esperando
una
cola
se
pone
a
resoplar
Or
huff
and
puff
while
waiting
in
a
queue
No
me
gusta
la
gente
que
no
ama
la
vida
I
don't
like
people
who
don't
love
life
Que
escupe
en
la
calle,
que
grita
en
el
bar
Who
spit
on
the
streets
or
shout
in
bars
No
me
gustan
para
nada
esas
personas
I
don't
like
those
kind
of
people
at
all
Sin
embargo
a
lo
largo
de
mi
vida
he
sido
todas
Yet
throughout
my
life,
I've
been
all
of
them
Menos
mal
que
te
pude
identificar
Luckily,
I
was
able
to
identify
you
Un
poco
antes
de
que
me
jodas
Just
before
you
ruined
me
Tengo
una
pelea
interna
desde
que
nos
conocemos
I've
been
fighting
an
internal
battle
ever
since
we
met
Y
le
echo
la
culpa
a
lo
de
afuera
And
I
blame
it
on
external
factors
Y
hoy
me
he
dado
cuenta
que
aquí
el
único
culpable
But
today
I've
realized
that
the
only
one
to
blame
Es
la
parte
de
mí
que
hace
que
no
vea
Is
the
part
of
me
that
prevents
me
from
seeing
Que
si
miro
hacia
adentro
That
if
I
look
within
Seguro
encontrare
alguna
razón
I'm
sure
to
find
a
reason
Un
pequeño
detalle,
un
dañito
escondido
A
small
detail,
a
hidden
wound
Por
el
cual
un
día
cerré
mi
corazón
For
which
I
once
closed
my
heart
No
me
gusta
la
gente
que
se
olvida
del
mundo
I
don't
like
people
who
forget
about
the
world
Me
parecen
cobardes
y
egoístas
sin
fe
They
seem
cowardly
and
selfish,
lacking
faith
No
me
gustan
los
tipos
esos
que
van
de
duros
I
don't
like
those
tough
guys
Porque
sienten
que
así
es
como
la
vida
les
ve
Who
feel
like
that's
how
life
sees
them
No
me
gustan
para
nada
esas
personas
I
don't
like
those
kind
of
people
at
all
Sin
embargo
a
lo
largo
de
mi
vida
he
sido
todas
Yet
throughout
my
life,
I've
been
all
of
them
Menos
mal
que
te
pude
identificar
Luckily,
I
was
able
to
identify
you
Un
poco
antes
de
que
me
jodas
Just
before
you
ruined
me
Tengo
una
pelea
interna
desde
que
nos
conocemos
I've
been
fighting
an
internal
battle
ever
since
we
met
Y
le
echo
la
culpa
a
lo
de
afuera
And
I
blame
it
on
external
factors
Y
hoy
me
he
dado
cuenta
que
aquí
el
único
culpable
But
today
I've
realized
that
the
only
one
to
blame
Es
la
parte
de
mí
que
hace
que
no
vea
Is
the
part
of
me
that
prevents
me
from
seeing
Que
si
miro
hacia
adentro
That
if
I
look
within
Seguro
encontrare
alguna
razón
I'm
sure
to
find
a
reason
Un
pequeño
detalle,
un
dañito
escondido
A
small
detail,
a
hidden
wound
Por
el
cual
un
día
cerré
mi
corazón
For
which
I
once
closed
my
heart
Somos
lo
que
criticamos
y
al
dejar
de
criticar
We
are
what
we
criticize,
and
when
we
stop
criticizing
Sale
lo
que
somos
What
we
are
emerges
Y
es
la
sombra
de
la
envidia
la
que
viste
de
alquitrán
And
it's
the
shadow
of
envy
that
dresses
us
in
tar
Flores
de
agua
y
plomo
Flowers
of
water
and
lead
Somos
simplemente
espejos
caminando
We
are
simply
walking
mirrors
Deslumbrándonos
los
unos
a
los
otros
Blinded
by
each
other's
Con
el
tiempo
unos
entienden
su
función
Over
time,
some
understand
their
purpose
Y
otros
acaban
rotos
And
others
end
up
shattered
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMON MELENDI ESPINA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.