Melendi - Gatos Celestes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melendi - Gatos Celestes




Gatos Celestes
Gatos Celestes
En la puerta de la disco, dos gallitos se pelean
At the door of the disco, two roosters fight
Y un ratero que está listo, le echa el ojo a una cartera
And a thief ready to pounce, eyeing a wallet
Un galán encorbatado, muy formal y peripuesto
A gallant man in a tie, very formal and elegant
Le solicita un servicio de esos que no paga impuestos, a una dama
Asks for a service of those that are not taxed, to a lady
Con la moral distraída
With her morals distracted
Y en la acera de enfrente dos policías
And on the sidewalk opposite, two policemen
Disfrazados de secretas
Disguised as secret agents
O es lo que ellos interpretan
Or at least that's how they see themselves
Observando la jauría
Watching the wild crowd
Y la luna brindando por ellas
And the moon toasting to them
Las más bellas, las botellas
The most beautiful, the bottles
Y la noche pasando de todo
And the night overlooking everything
Y los coches, picándose, quemando ruedas
And the cars, racing, burning rubber
Y en el barrio más disparos
And in the neighborhood, more gunshots
Que en un espagueti western
Than in a spaghetti western
Y los gatos más que pardos
And the cats, more than gray
Son celestes
Are celestial
En la esquina de la barra, puestos hay dos caraduras
In the corner of the bar, two scoundrels are seated
Que de cada cinco copas, solamente pagan una
Who pay for only one of every five drinks
Su amiga la camarera que es adicta a la anestesia
Their friend, the bartender, who's addicted to anesthesia
Le suele pagar en carne lo que le dan en especias
Often pays her in cash what they give her in spices
Y un gitano que se llevan detenido
And a gypsy who is being arrested
Grita desesperado: "se han confundido
Screams desperately: "They're mistaken
Agente soy inocente
Officer, I'm innocent
El que usted está buscando
The one you're looking for
Lleva raya al otro lado"
Has a line on the other side"
Y la luna brindando por ellas
And the moon toasting to them
Las más bellas, las botellas
The most beautiful, the bottles
Y la noche pasando de todo
And the night overlooking everything
Y los coches, picándose, quemando ruedas
And the cars, racing, burning rubber
Y en el barrio más disparos
And in the neighborhood, more gunshots
Que en un espagueti western
Than in a spaghetti western
Y los gatos más que pardos
And the cats, more than gray
Son celestes
Are celestial
Y los tejados llenos de gatos celestes
And the rooftops are full of celestial cats
Unos huyen de mismos y otros huyen de la gente
Some flee from themselves and others flee from people
Porque nadie les comprende
Because no one understands them
Dios los trae y ellos se juntan por los callejones
God brings them together and they gather in the alleys
Para contarse batallas de vidas y amores
To tell each other stories of life and love
Maquillando sus historias de imaginaciones
Embellishing their stories with imagination
Y la luna brindando por ellas
And the moon toasting to them
Las más bellas, las botellas
The most beautiful, the bottles
Y la noche pasando de todo
And the night overlooking everything
Y los coches, picándose, quemando ruedas
And the cars, racing, burning rubber
Y en el barrio más disparos
And in the neighborhood, more gunshots
Que en un espagueti western
Than in a spaghetti western
Y los gatos más que pardos
And the cats, more than gray
Son celestes
Are celestial





Авторы: RAMON MELENDI ESPINA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.