Текст и перевод песни Melendi - La Promesa (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Promesa (En Directo)
Обещание (Вживую)
Yo
te
prometo
que
yo
Я
тебе
обещаю,
что
я
Seré
quien
cuide
tus
sueños
Стану
тем,
кто
охраняет
твои
сны
Y
cuando
tú
estés
despierta
И
когда
ты
проснешься,
El
que
te
ayude
a
tenerlos
Тем,
кто
поможет
тебе
их
осуществить
Yo
te
prometo
una
luna
desnuda
Я
обещаю
тебе
голую
луну,
Que
sea
testigo
de
nuestra
locura
Что
будет
свидетелем
нашего
безумия
Que
al
final
de
nuestros
días
Что
в
конце
наших
дней
Nos
va
a
sobrar
una
sombra
У
нас
останется
тень,
Que
no
cortaré
más
flores
solo
por
adornar
otras
Что
я
больше
не
буду
срывать
цветы,
чтобы
украсить
ими
других
Que
confundirás
tus
manos
con
las
mías
Что
ты
будешь
путать
свои
руки
с
моими
Yo
te
prometo
amor,
que
eres
lo
más
bonito
Я
обещаю
тебе,
любовь
моя,
что
ты
самое
прекрасное,
Que
he
visto
en
mi
vida
Что
я
видел
в
своей
жизни
Yo
podría
prometerte
el
mundo
Я
мог
бы
обещать
тебе
весь
мир,
Tú
prométeme
una
madrugada
А
ты
пообещай
мне
рассвет,
Pa'
cantarte
por
Compay
Segundo
Чтобы
я
спел
тебе
под
Compay
Segundo,
Mientras
tú
me
bailas
como
Lady
Gaga
Пока
ты
танцуешь
для
меня,
как
Lady
Gaga
Te
prometo
amor,
que
solamente
Я
обещаю
тебе,
любовь
моя,
что
я
лишь
Yo
tengo
en
mi
mente
pedirte
una
noche
Хочу
попросить
у
тебя
одну
ночь,
Porque
no
necesitaré
más
que
el
muelle
de
San
Blas
Потому
что
мне
не
нужно
ничего
больше,
чем
"Muelle
de
San
Blas",
Sonando
en
nuestro
coche
Звучащий
в
нашей
машине
Si
me
das
la
oportunidad,
corazón
Если
ты
дашь
мне
шанс,
милая,
De
que
nos
besemos
a
solas
Поцеловать
тебя
наедине,
Tu
vida
será
una
canción
When
A
Man
Loves
A
Woman
Твоя
жизнь
станет
песней
"When
A
Man
Loves
A
Woman"
Yo
te
prometo
que
yo
Я
тебе
обещаю,
что
я
Jamás
te
haré
una
promesa
Никогда
не
дам
тебе
обещания,
Que
no
pretenda
cumplir
Которое
не
собираюсь
выполнить
Jamás
me
iré
a
la
francesa
Никогда
не
исчезну
по-английски
Yo
te
prometo
una
luna
desnuda
Я
обещаю
тебе
голую
луну,
Que
sea
testigo
de
nuestra
locura
Что
будет
свидетелем
нашего
безумия
Que
al
final
de
nuestros
días
Что
в
конце
наших
дней
Nos
va
a
sobrar
una
sombra
У
нас
останется
тень,
Que
no
cortaré
más
flores
solo
por
adornar
otras
Что
я
больше
не
буду
срывать
цветы,
чтобы
украсить
ими
других
Que
confundirás
tus
manos
con
las
mías
Что
ты
будешь
путать
свои
руки
с
моими
Yo
te
prometo
amor,
que
eres
lo
más
bonito
Я
обещаю
тебе,
любовь
моя,
что
ты
самое
прекрасное,
Que
he
visto
en
mi
vida
Что
я
видел
в
своей
жизни
Yo
podría
prometerte
el
mundo
Я
мог
бы
обещать
тебе
весь
мир,
Tú
prométeme
una
madrugada
А
ты
пообещай
мне
рассвет,
Pa'
cantarte
por
Compay
Segundo
Чтобы
я
спел
тебе
под
Compay
Segundo,
Mientras
tú
me
bailas
como
Lady
Gaga
Пока
ты
танцуешь
для
меня,
как
Lady
Gaga
Te
prometo
amor,
que
solamente
Я
обещаю
тебе,
любовь
моя,
что
я
лишь
Yo
tengo
en
mi
mente
pedirte
una
noche
Хочу
попросить
у
тебя
одну
ночь,
Porque
no
necesitaré
más
que
el
Muelle
De
San
Blas
Потому
что
мне
не
нужно
ничего
больше,
чем
"Muelle
de
San
Blas",
Sonando
en
nuestro
coche
Звучащий
в
нашей
машине
Si
me
das
la
oportunidad,
corazón
Если
ты
дашь
мне
шанс,
милая,
De
que
nos
besemos
a
solas
Поцеловать
тебя
наедине,
Tu
vida
será
una
canción
When
A
Man
Loves
A
Woman
Твоя
жизнь
станет
песней
"When
A
Man
Loves
A
Woman"
Porque
cuando
un
hombre
ama
a
una
mujer
(¿Qué?)
Потому
что,
когда
мужчина
любит
женщину
(Что?),
Lo
sabe
desde
el
momento
en
que
la
ve
Он
знает
это
с
того
момента,
как
видит
ее
Y
no
importa
si
algo
falla
И
неважно,
если
что-то
пойдет
не
так,
De
la
mano
de
quien
vaya
С
кем
бы
она
ни
была,
Si
se
ríe
o
si
se
calla
Смеётся
она
или
молчит,
Porque
cuando
un
hombre
ama
a
una
mujer
Потому
что,
когда
мужчина
любит
женщину,
Es
como
si
le
empezara
a
parecer
Ему
начинает
казаться,
Que
lleva
tiempo
dormido
Что
он
долго
спал,
Pensando
que
estaba
vivo
Думая,
что
жил
Yo
te
prometo
contigo
Я
обещаю
тебе,
что
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.