Текст и перевод песни Melendi - La Dama y el Vagabundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
traje
de
Londres
Я
привез
из
Лондона.
Un
frasquito
de
niebla
Одну
бутылочку
туман
Para
olvidar
tu
nombre
Чтобы
забыть
свое
имя.
Para
que
en
él
te
pierdas
Чтобы
в
нем
ты
заблудился.
Y
por
vestir
desnudo
И
за
одевание
голым
Y
pa'
soñar
despierto
И
ПА
' мечтать
Le
di
la
vuelta
al
mundo
y
ahora
el
cielo
es
el
infierno
Я
перевернул
мир,
и
теперь
рай-это
ад.
La
alegría
de
vivir
Радость
жизни
Nace
al
verte
sonreír
Рождается,
когда
видишь,
как
ты
улыбаешься.
Porque
tutururú
Потому
что
тутуруру
Porque
tú
eres
el
ombligo
de
mi
mundo
Потому
что
ты
- пуп
моего
мира.
Porque
tú
eres
la
maceta
pa'
mi
flor
Потому
что
ты-горшок
па
' мой
цветок
Porque
tú
eres
la
dama
y
yo
el
vagabundo
Потому
что
ты
леди,
а
я
бродяга.
Porque
tú
eres
la
arena
de
mi
reloj
Потому
что
ты-песок
моих
часов.
Porque
tú
eres
el
ombligo
de
mi
mundo
Потому
что
ты
- пуп
моего
мира.
Porque
tú
eres
la
maceta
pa'
mi
flor
Потому
что
ты-горшок
па
' мой
цветок
Porque
tú
eres
la
dama
y
yo
el
vagabundo
Потому
что
ты
леди,
а
я
бродяга.
Que
mendiga
ante
notario
Который
попрошайничает
у
нотариуса
Ver
su
nombre
en
tu
diario
Смотрите
его
имя
в
своем
дневнике
Rodeado
de
un
corazón
В
окружении
сердца
Me
dio
el
Mago
de
Oz
Дал
мне
Волшебник
из
Страны
Оз.
Unos
zapatos
nuevos
Новые
туфли
Que
me
llevan
contigo
siempre
que
los
taconeo,
lerele
Которые
берут
меня
с
собой
всякий
раз,
когда
я
нажимаю
на
них,
лереле.
Me
dejé
en
el
cajón
Я
оставил
себя
в
ящике.
Encerrados
todos
mis
miedos
Заперли
все
мои
страхи.
Y
aunque
parezca
mentira
no
me
pongo
colorao
ya
cuando
te
veo
И
даже
если
это
кажется
ложью,
я
больше
не
ношу
колорао,
когда
вижу
тебя.
La
alegría
de
vivir
Радость
жизни
Nace
al
verte
sonreír
Рождается,
когда
видишь,
как
ты
улыбаешься.
Porque
tutururú
Потому
что
тутуруру
Porque
tú
eres
el
ombligo
de
mi
mundo
Потому
что
ты
- пуп
моего
мира.
Porque
tú
eres
la
maceta
pa'
mi
flor
Потому
что
ты-горшок
па
' мой
цветок
Porque
tú
eres
la
dama
y
yo
el
vagabundo
Потому
что
ты
леди,
а
я
бродяга.
Porque
tú
eres
la
arena
de
mi
reloj
Потому
что
ты-песок
моих
часов.
Porque
tú
eres
el
ombligo
de
mi
mundo
Потому
что
ты
- пуп
моего
мира.
Porque
tú
eres
la
maceta
pa'
mi
flor
Потому
что
ты-горшок
па
' мой
цветок
Porque
tú
eres
la
dama
y
yo
el
vagabundo
Потому
что
ты
леди,
а
я
бродяга.
Que
mendiga
ante
notario
Который
попрошайничает
у
нотариуса
Ver
su
nombre
en
tu
diario
Смотрите
его
имя
в
своем
дневнике
Rodeado
de
un
corazón
В
окружении
сердца
La,
lara,
lara
Ла,
Лара,
Лара
La,
lara,
lara
Ла,
Лара,
Лара
La,
lara,
lara,
la,
lara,
lara
Ла,
Лара,
Лара,
Ла,
Лара,
Лара
La,
lara,
lara
Ла,
Лара,
Лара
La,
lara,
lara
Ла,
Лара,
Лара
La,
lara,
lara
Ла,
Лара,
Лара
La,
lara,
lara,
la,
lara,
lara
Ла,
Лара,
Лара,
Ла,
Лара,
Лара
La,
lara,
lara
Ла,
Лара,
Лара
La
alegría
de
vivir
Радость
жизни
Nace
al
verte
sonreír
Рождается,
когда
видишь,
как
ты
улыбаешься.
Porque
tutururú
Потому
что
тутуруру
Porque
tutururú
Потому
что
тутуруру
Porque
tú
eres
el
ombligo
de
mi
mundo
Потому
что
ты
- пуп
моего
мира.
Porque
tú
eres
la
maceta
pa'
mi
flor
Потому
что
ты-горшок
па
' мой
цветок
Porque
tú
eres
la
dama
y
yo
el
vagabundo
Потому
что
ты
леди,
а
я
бродяга.
Porque
tú
eres
la
arena
de
mi
reloj
Потому
что
ты-песок
моих
часов.
Porque
tú
eres
el
ombligo
de
mi
mundo
Потому
что
ты
- пуп
моего
мира.
Porque
tú
eres
la
maceta
pa'
mi
flor
Потому
что
ты-горшок
па
' мой
цветок
Porque
tú
eres
la
dama
y
yo
el
vagabundo
Потому
что
ты
леди,
а
я
бродяга.
Que
mendiga
ante
notario
Который
попрошайничает
у
нотариуса
Ver
su
nombre
en
tu
diario
Смотрите
его
имя
в
своем
дневнике
Rodeado
de
un
corazón
В
окружении
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.