Текст и перевод песни Melendi - La promesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
prometo
que
yo
I
promise
you
I
will
Seré
quien
cuide
tus
sueños
Be
the
one
who
takes
care
of
your
dreams
Y
cuando
tú
estés
despierta
And
when
you
are
awake
El
que
te
ayude
a
tenerlos
I
will
help
you
to
have
them
Yo
te
prometo
una
luna
desnuda
I
promise
you
a
naked
moon
Que
sea
testigo
de
nuestra
locura
Let
it
witness
our
madness
Que
al
final
de
nuestros
días
At
the
end
of
our
days
Nos
va
a
sobrar
una
sombra
We
will
have
a
shadow
left
over
Que
no
cortaré
mas
flores
sólo
por
adornar
otras
That
I
will
not
cut
more
flowers
just
to
adorn
others
Que
confundirás
tus
manos
con
las
mías
That
you
will
confuse
your
hands
with
mine
Yo
te
prometo,
amor,
que
eres
lo
más
bonito
I
promise
you,
my
love,
that
you
are
the
most
beautiful
thing
Que
he
visto
en
mi
vida
That
I
have
ever
seen
in
my
life
Yo
podría
prometerte
el
mundo
I
could
promise
you
the
world
Tu
prométeme
una
madrugada
You
promise
me
a
dawn
Pa'
cantarte
por
Compay
Segundo
To
sing
to
you
by
Compay
Segundo
Mientras
tú
me
bailas
como
Lady
Gaga
While
you
dance
for
me
like
Lady
Gaga
Te
prometo,
amor,
que
solamente
I
promise
you,
love,
that
only
Yo
tengo
en
mi
mente
pedirte
una
noche
I
have
on
my
mind
to
ask
you
for
one
night
Porque
no
necesitaré
más
que
un
muelle
de
San
Blas
Because
I
will
not
need
more
than
a
pier
in
San
Blas
Sonando
en
nuestro
coche
Playing
in
our
car
Si
me
das
la
oportunidad,
corazón
If
you
give
me
the
opportunity,
my
love
De
que
nos
besemos
a
solas
To
kiss
you
alone
Tu
vida
será
una
canción:
When
a
man
loves
a
woman
Your
life
will
be
a
song:
When
a
man
loves
a
woman
Yo
te
prometo
que
yo
I
promise
you
I
will
Jamás
te
haré
una
promesa
Never
make
you
a
promise
Que
no
pretenda
cumplir
That
I
do
not
intend
to
keep
Jamas
me
iré
a
la
francesa
I
will
never
leave
without
saying
goodbye
Yo
te
prometo
una
luna
desnuda
I
promise
you
a
naked
moon
Que
sea
testigo
de
nuestra
locura
Let
it
witness
our
madness
Que
al
final
de
nuestros
días
At
the
end
of
our
days
Nos
va
a
sombrar
una
sombra
We
will
have
a
shadow
left
over
Que
no
cortaré
mas
flores
sólo
por
adornar
otras
That
I
will
not
cut
more
flowers
just
to
adorn
others
Que
confundirás
tus
manos
con
las
mías
That
you
will
confuse
your
hands
with
mine
Yo
te
prometo,
amor,
que
eres
lo
más
bonito
I
promise
you,
my
love,
that
you
are
the
most
beautiful
thing
Que
he
visto
en
mi
vida
That
I
have
ever
seen
in
my
life
Yo
podría
prometerte
el
mundo
I
could
promise
you
the
world
Tu
prométeme
una
madrugada
You
promise
me
a
dawn
Pa'
cantarte
por
Compay
Segundo
To
sing
to
you
by
Compay
Segundo
Mientras
tú
me
bailas
como
Lady
Gaga
While
you
dance
for
me
like
Lady
Gaga
Te
prometo,
amor,
que
solamente
I
promise
you,
love,
that
only
Yo
tengo
en
mi
mente
pedirte
una
noche
I
have
on
my
mind
to
ask
you
for
one
night
Porque
no
necesitaré
más
que
un
muelle
de
San
Blas
Because
I
will
not
need
more
than
a
pier
in
San
Blas
Sonando
en
nuestro
coche
Playing
in
our
car
Si
me
das
la
oportunidad,
corazón
If
you
give
me
the
opportunity,
my
love
De
que
nos
besemos
a
solas
To
kiss
you
alone
Tu
vida
será
una
canción:
When
a
man
loves
a
woman
Your
life
will
be
a
song:
When
a
man
loves
a
woman
Porque
cuando
un
hombre
ama
a
una
mujer
Because
when
a
man
loves
a
woman
Lo
sabe
desde
el
momento
en
que
la
ve
He
knows
it
from
the
moment
he
sees
her
Y
no
importa
si
algo
falla
And
it
doesn't
matter
if
something
goes
wrong
O
de
la
mano
de
quien
vaya
Or
who
holds
her
hand
Si
se
ríe
o
si
se
calla...
If
she
laughs
or
if
she
is
silent...
Porque
cuando
un
hombre
ama
a
una
mujer
Because
when
a
man
loves
a
woman
Es
como
si
le
empezara
a
parecer
It
is
as
if
he
begins
to
think
Que
lleva
tiempo
dormido
That
he
has
been
asleep
for
a
long
time
Pensando
que
estaba
vivo
Thinking
that
he
was
alive
Yo
te
prometo,
contigo
I
promise
you,
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.