Melendi - La promesa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melendi - La promesa




La promesa
The Promise
Yo te prometo que yo
I promise you I will
Seré quien cuide tus sueños
Be the one who takes care of your dreams
Y cuando estés despierta
And when you are awake
El que te ayude a tenerlos
I will help you to have them
Yo te prometo una luna desnuda
I promise you a naked moon
Que sea testigo de nuestra locura
Let it witness our madness
Que al final de nuestros días
At the end of our days
Nos va a sobrar una sombra
We will have a shadow left over
Que no cortaré mas flores sólo por adornar otras
That I will not cut more flowers just to adorn others
Que confundirás tus manos con las mías
That you will confuse your hands with mine
Yo te prometo, amor, que eres lo más bonito
I promise you, my love, that you are the most beautiful thing
Que he visto en mi vida
That I have ever seen in my life
Yo podría prometerte el mundo
I could promise you the world
Tu prométeme una madrugada
You promise me a dawn
Pa' cantarte por Compay Segundo
To sing to you by Compay Segundo
Mientras me bailas como Lady Gaga
While you dance for me like Lady Gaga
Te prometo, amor, que solamente
I promise you, love, that only
Yo tengo en mi mente pedirte una noche
I have on my mind to ask you for one night
Porque no necesitaré más que un muelle de San Blas
Because I will not need more than a pier in San Blas
Sonando en nuestro coche
Playing in our car
Si me das la oportunidad, corazón
If you give me the opportunity, my love
De que nos besemos a solas
To kiss you alone
Tu vida será una canción: When a man loves a woman
Your life will be a song: When a man loves a woman
Yo te prometo que yo
I promise you I will
Jamás te haré una promesa
Never make you a promise
Que no pretenda cumplir
That I do not intend to keep
Jamas me iré a la francesa
I will never leave without saying goodbye
Yo te prometo una luna desnuda
I promise you a naked moon
Que sea testigo de nuestra locura
Let it witness our madness
Que al final de nuestros días
At the end of our days
Nos va a sombrar una sombra
We will have a shadow left over
Que no cortaré mas flores sólo por adornar otras
That I will not cut more flowers just to adorn others
Que confundirás tus manos con las mías
That you will confuse your hands with mine
Yo te prometo, amor, que eres lo más bonito
I promise you, my love, that you are the most beautiful thing
Que he visto en mi vida
That I have ever seen in my life
Yo podría prometerte el mundo
I could promise you the world
Tu prométeme una madrugada
You promise me a dawn
Pa' cantarte por Compay Segundo
To sing to you by Compay Segundo
Mientras me bailas como Lady Gaga
While you dance for me like Lady Gaga
Te prometo, amor, que solamente
I promise you, love, that only
Yo tengo en mi mente pedirte una noche
I have on my mind to ask you for one night
Porque no necesitaré más que un muelle de San Blas
Because I will not need more than a pier in San Blas
Sonando en nuestro coche
Playing in our car
Si me das la oportunidad, corazón
If you give me the opportunity, my love
De que nos besemos a solas
To kiss you alone
Tu vida será una canción: When a man loves a woman
Your life will be a song: When a man loves a woman
Porque cuando un hombre ama a una mujer
Because when a man loves a woman
Lo sabe desde el momento en que la ve
He knows it from the moment he sees her
Y no importa si algo falla
And it doesn't matter if something goes wrong
O de la mano de quien vaya
Or who holds her hand
Si se ríe o si se calla...
If she laughs or if she is silent...
Porque cuando un hombre ama a una mujer
Because when a man loves a woman
Es como si le empezara a parecer
It is as if he begins to think
Que lleva tiempo dormido
That he has been asleep for a long time
Pensando que estaba vivo
Thinking that he was alive
Yo te prometo, contigo
I promise you, with you
Envejecer
To grow old





Авторы: Ramón Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.