Melendi - La religión de los idiotas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melendi - La religión de los idiotas




La religión de los idiotas
Religion of the Idiots
Yo no pongo la mano en el fuego ni por mismo
I don't put my hand in the fire even for myself
No comprendo cómo funciona mi mecanismo
I don't understand how my mechanism works
A veces tengo ganas de reír
Sometimes I feel like laughing
Y sin darme cuenta me pongo a llorar
And without realizing it, I start to cry
Si se me levanta un dolor de cabeza
If I get a headache
En vez de una aspirina una cerveza
Instead of an aspirin, I drink a beer
Si veo en la ventana que sale la luna
If I see the moon rising in the window
En vez de ir pa la cama una vacuna
Instead of going to bed, I have a shot
De soledad y locura
Of loneliness and madness
Si que mañana es día de trabajo
If I know that tomorrow is a workday
Siempre es el penúltimo trago
I always have one more drink
Si que tus labios desean los míos
If I know that your lips are longing for mine
Ya no me apetece besarlos
I don't feel like kissing them anymore
Si siento que alguien se acerca
If I feel that someone is approaching me
A con malas intenciones
With bad intentions
De par en par le abro las puertas
I open the doors of my life wide open
De mi puta vida pa' que la destroce
So they can destroy it
Y luego, solo y desolado
And then, alone and desolate
Apuro hasta la última gota
I finish the last drop
Brindando por los evangelios de mi religión
Toasting to the gospels of my religion
Que es la de los idiotas
Which is that of idiots
Debe ser que mi carretera es bastante estrecha
My road must be very narrow
Trenta y cinco años tropezando en la misma piedra
Thirty-five years stumbling over the same stone
A veces tengo ganas de reír
Sometimes I feel like laughing
Y sin darme cuenta me pongo a llorar
And without realizing it, I start to cry
Si se me levanta un dolor de cabeza
If I get a headache
En vez de una aspirina una cerveza
Instead of an aspirin, I drink a beer
Si veo en la ventana que sale la luna
If I see the moon rising in the window
En vez de ir pa' la cama una vacuna
Instead of going to bed, I have a shot
De soledad y locura
Of loneliness and madness
Si que mañana es día de trabajo
If I know that tomorrow is a workday
Siempre es el penúltimo trago
I always have one more drink
Si que tus labios desean los míos
If I know that your lips are longing for mine
Ya no me apetece besarlos
I don't feel like kissing them anymore
Si siento que alguien se acerca
If I feel that someone is approaching me
A con malas intenciones
With bad intentions
De par en par le abro las puertas
I open the doors of my life wide open
De mi puta vida pa' que la destroce
So they can destroy it
Y luego, solo y desolado
And then, alone and desolate
Apuro hasta la última gota
I finish the last drop
Brindando por los evangelios de mi religión
Toasting to the gospels of my religion
Que es la de los idiotas
Which is that of idiots
No si me contradigo
I don't know if I'm contradicting myself
O no entiendo lo que digo
Or I don't understand what I'm saying
Muchas veces me planteo
Many times I wonder
Si soy solo lo que veo
If I'm only what I see
Y no lo entiendo y no comprendo
And I don't understand and I don't comprehend
Cómo puedo estar tan loco
How I can be so crazy
De enfrentar solo este baile
To face this dance alone
Aun sabiendo que estoy cojo
Even knowing that I'm lame
Y mi cabeza, que confunde
And my head, which confuses
Las mentiras con verdades
Lies with truths
Piensa que ha visto la luna
Thinks that it has seen the moon
Hoy nos vemos en los bares
Today we meet at the bars





Авторы: Ramón Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.