Текст и перевод песни Melendi - Llueve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
he
levantado
y
el
dolor
me
ha
apreta'o
los
dientes
Сегодня
я
встал,
и
боль
стиснула
зубы.
Por
el
pasillo
me
olía
a
café
pero,
de
repente
В
коридоре
пахло
кофе,
но
вдруг
He
caído
en
la
cuenta
de
que
no
estás
tú
Я
понял,
что
тебя
нет.
Me
volví
a
la
cama,
y
apagué
la
luz
Я
повернулся
к
кровати
и
выключил
свет.
Empezó
pidiendo
tiempo
Он
начал
просить
времени.
Y
el
espacio
que
quería
era
casi
exterior
И
пространство,
которое
я
хотел,
было
почти
внешним.
Ya
sé
que
esto
es
ley
de
vida
Я
знаю,
что
это
закон
жизни.
Pero
más
bien
es
vida
sin
ley
Но
это
скорее
беззаконная
жизнь.
Llueve,
llueve
Дождь,
дождь.
Y
como
siempre
no
a
gusto
de
todos
И,
как
всегда,
не
всем
по
душе.
Llueve,
llueve
Дождь,
дождь.
Y
mientras
nos
mojamos
como
tontos
И
пока
мы
промокаем,
как
дураки,
Llueve,
llueve
Дождь,
дождь.
Y
en
un
simple
charco
a
veces
nos
ahogamos
И
в
простой
луже
иногда
мы
тонем.
Hoy
me
he
vuelto
a
despertar
sin
ti,
puedo
acostumbrarme
Сегодня
я
снова
проснулся
без
тебя,
я
могу
привыкнуть.
Lo
que
peor
llevo
es
el
olor
que
en
mi
alma
dejaste
Хуже
всего
то,
что
я
ношу,
- это
запах,
который
ты
оставил
в
моей
душе.
Eras
la
flor
más
bonita
de
un
jardín
Ты
был
самым
красивым
цветком
в
саду.
Lleno
de
maleza
y
ortigas
sin
ti
Полный
сорняков
и
крапивы
без
тебя
Empezó
pidiendo
tiempo
Он
начал
просить
времени.
Y
el
espacio
que
quería
era
casi
exterior
И
пространство,
которое
я
хотел,
было
почти
внешним.
Ya
sé
que
esto
es
ley
de
vida
Я
знаю,
что
это
закон
жизни.
Pero
más
bien
es
vida
sin
ley
Но
это
скорее
беззаконная
жизнь.
Llueve,
llueve
Дождь,
дождь.
Y
como
siempre
no
a
gusto
de
todos
И,
как
всегда,
не
всем
по
душе.
Llueve,
llueve
Дождь,
дождь.
Y
mientras
nos
mojamos
como
tontos
И
пока
мы
промокаем,
как
дураки,
Llueve,
llueve
Дождь,
дождь.
Y
en
un
simple
charco
a
veces
nos
ahogamos
И
в
простой
луже
иногда
мы
тонем.
Si
soy
cariñoso,
dices
que
te
agobio
Если
я
ласковый,
ты
говоришь,
что
я
мучаю
тебя.
Si
me
alejo
un
poco,
que
paso
de
ti
Если
я
немного
уйду,
что
случилось
с
тобой.
Si
te
hago
un
regalo,
dices
que
te
compro
Если
я
сделаю
тебе
подарок,
ты
скажешь,
что
я
куплю
тебе
Y
si
no
lo
hago,
tengo
algo
por
ahí
И
если
я
этого
не
сделаю,
у
меня
есть
что-то
там
Si
miro
a
una
chica,
te
pones
de
morros
Если
я
смотрю
на
девушку,
ты
начинаешь
смеяться.
Y
si
no,
me
dices:
"deja
de
fingir"
И
если
нет,
вы
говорите
мне:
"Перестань
притворяться"
El
caso,
aunque
nunca
sea
a
gusto
de
todos
Дело,
даже
если
это
никогда
не
будет
по
вкусу
всем
Llueve,
llueve
Дождь,
дождь.
Y
como
siempre
no
a
gusto
de
todos
И,
как
всегда,
не
всем
по
душе.
Llueve,
llueve
Дождь,
дождь.
Y
mientras
nos
mojamos
como
tontos
И
пока
мы
промокаем,
как
дураки,
Llueve,
llueve
Дождь,
дождь.
Y
en
un
simple
charco
a
veces
nos
ahogamos
И
в
простой
луже
иногда
мы
тонем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina, Jose De Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.