Текст и перевод песни Melendi - Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
vuelvo
a
estar
И
я
снова
Mas
loco
que
de
atar
Более
сумасшедший,
чем
связывание
Dibujo
corazones
Рисунок
сердца
Despues
de
echar
mi
aliento
После
того,
как
я
дышу,
En
los
cristales
de
tu
voz
В
кристаллах
твоего
голоса,
Y
vuelvo
a
respirar
И
я
снова
дышу.
Tu
aire
y
mis
pulmones
Твой
воздух
и
мои
легкие
Se
llenan
de
la
vida
que
me
quitas
Они
наполняются
жизнью,
которую
ты
забираешь
у
меня.
Al
andar,
en
otras
direcciones
При
ходьбе,
в
других
направлениях
De
las
que
sigo
yo
Из
тех,
за
которыми
я
следую.
Que
pronto
me
olvidaste
Что
ты
скоро
забыл
меня.
No
entiendo
lo
que
has
visto
Я
не
понимаю,
что
ты
видел.
En
aquel
tipo
del
chaqué
В
этом
парне
в
куртке
Si
cuando
se
lo
quita
sus
principios
Если,
когда
он
забирает
свои
принципы,
No
hacen
pie,
no
hacen
pie
Они
не
стоят,
они
не
стоят.
No
hacen
pie,
no
hacen
pie,
y
yo
estoy
Они
не
стоят,
они
не
стоят,
и
я
Completamente
loco
Совершенно
сумасшедший
Loco
borracho
perdido
Сумасшедший
пьяный
потерял
Tan
enamorado
de
ti
y
de
mis
vicios
Так
влюблен
в
тебя
и
мои
пороки.
Tirado
en
alguna
cuneta
en
la
meta
Лежал
в
какой-то
канаве
на
финише.
De
la
soledad
От
одиночества
Y
ya
no
sé,
camino
del
revés
И
я
больше
не
знаю,
путь
назад.
De
cara
a
la
pared
Лицом
к
стене
Están
mis
sentimientos
castigados
Мои
чувства
наказаны.
Sin
saber,
que
por
mirar
pa′
atrás
Не
зная,
что,
глядя
па
' назад
Tú
no
vas
a
volver,
y
sigo
torturando
Ты
не
вернешься,
и
я
продолжаю
пытать.
A
mi
cabeza
por
tu
piel
К
моей
голове
за
твою
кожу.
Si
estoy
en
carne
viva,
no
me
tires
Если
я
сырая,
не
бросай
меня.
Alcohol,
cúrame
con
saliva
Алкоголь,
вылечи
меня
слюной.
No
entiendo
lo
que
has
visto
Я
не
понимаю,
что
ты
видел.
En
aquel
tipo
del
chaqué
В
этом
парне
в
куртке
Si
cuando
se
lo
quita
sus
principios
Если,
когда
он
забирает
свои
принципы,
No
hacen
pie,
no
hacen
pie
Они
не
стоят,
они
не
стоят.
No
hacen
pie,
y
yo
estoy
Они
не
стоят,
и
я
Completamente
loco
Совершенно
сумасшедший
Loco
borracho
perdido
Сумасшедший
пьяный
потерял
Tan
enamorado
de
ti
y
de
mis
vicios
Так
влюблен
в
тебя
и
мои
пороки.
Tirado
en
alguna
cuneta
en
la
meta
Лежал
в
какой-то
канаве
на
финише.
De
la
soledad
От
одиночества
Tan
lejos
del
mar,
que
sin
tu
cariño
Так
далеко
от
моря,
что
без
твоей
любви
Se
ha
roto
la
cuerda
Веревка
порвалась.
Que
me
ataba
a
la
razón
Что
связывало
меня
с
разумом,
Tan
lejos
del
sol,
tan
lejos
del
niño
Так
далеко
от
солнца,
так
далеко
от
ребенка.
Del
que
solo
quedo
От
которого
я
только
что
остался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.