Текст и перевод песни Melendi - Mi Código Postal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Código Postal
My Postal Code
He
vuelto
a
la
ciudad,
la
que
me
vio
nacer
I've
returned
to
the
city,
the
one
where
I
was
born
He
vuelto
y
ahora
ya,
nada
es
igual
I'm
back
and
now,
nothing
is
the
same
La
recuerdo
muy
bien
I
remember
it
very
well
Y
sin
embargo
soy
And
yet
I
am
Un
extranjero
más
One
more
stranger
Porque
tú,
porque
tú
ya
no
estás
Because
you,
because
you're
no
longer
here
No
hace
falta
que
nadie
me
lo
diga
I
don't
need
anyone
to
tell
me
Se
lo
noto
a
la
ciudad
I
can
sense
it
in
the
city
Las
hojas
de
nuestro
parque
The
leaves
in
our
park
Ya
no
esperan
al
otoño
No
longer
wait
for
autumn
Está
lleno
de
señales
It's
full
of
signs
Prohibiéndolo
todo
Prohibiting
everything
Cuando
tú
estabas
no
eran
así
When
you
were
here,
they
weren't
like
this
Por
lo
menos
yo
nunca
las
vi
At
least
I
never
saw
them
Nuestro
espíritu
era
libre
Our
spirits
were
free
No
creía
en
lo
imposible
We
did
not
believe
in
the
impossible
Por
muchas
calles
que
ando
No
matter
how
many
streets
I
walk
down
No
llego
a
ninguna
parte
I
don't
get
anywhere
Descubrí
merodeando
I
discovered
as
I
wandered
Que
tener
un
destino
That
having
a
destination
Es
más
bien
un
motivo
que
Is
rather
a
reason
than
El
donde
y
cuando
The
where
and
when
Como
pude
tardar
tanto
tiempo
How
could
I
have
taken
so
long
En
caer
en
algo
que
es
tan
claro
To
realize
something
so
clear
Solo
donde
estás
tú
está
mi
hogar
Home
is
only
where
you
are
Y
la
luz
de
tu
mirada,
es
mi
código
postal
And
the
light
of
your
gaze,
is
my
postal
code
Solo
donde
estás
tú
está
mi
hogar
Home
is
only
where
you
are
Solamente
donde
estás
tú
Only
where
you
are
Parece
que
fue
ayer
It
seems
like
yesterday
El
día
en
que
me
marché
The
day
I
left
Y
ya
han
pasado
más
de
20
años
And
more
than
20
years
have
passed
Pero
aún
recuerdo
bien
But
I
still
remember
well
El
olor
de
tú
piel
The
smell
of
your
skin
Y
la
miel
de
tus
labios
And
the
honey
of
your
lips
Pero
tú,
pero
tú
ya
no
estás
But
you,
but
you're
no
longer
here
Y
escuchado
que
dicen
por
el
barrio
And
I've
heard
them
say
in
the
neighborhood
Que
no
creen
que
vuelvas
más
That
they
don't
think
you'll
come
back
Dicen
que
sigues
pintando
They
say
you're
still
painting
Y
aún
recuerdo,
aquel
retrato
And
I
still
remember,
that
portrait
Que
me
hiciste
de
pequeños
That
you
made
of
us
as
children
Con
un
seis
y
un
cuatro
With
a
six
and
a
four
Y
después
en
la
universidad
And
later
in
college
Me
pediste
volver
a
posar
You
asked
me
to
pose
again
Me
pusiste
unos
pendientes
You
put
pearl
earrings
on
me
De
perlas
y
tus
zapatos
And
your
shoes
No
paramos
de
reírnos
We
couldn't
stop
laughing
Y
yo
muerto
de
vergüenza
And
I
was
dying
of
embarrassment
Aunque
sé
que
habría
hecho
Although
I
know
I
would
have
done
Cualquier
cosa
por
ti
Anything
for
you
Por
muy
loca
y
absurda
que
pareciera
No
matter
how
crazy
or
absurd
it
seemed
Porque
fue
en
ese
instante,
ese
mismo
momento
Because
it
was
in
that
instant,
that
very
moment
En
que
me
di
cuenta
That
I
realized
Solo
donde
estás
tú
está
mi
hogar
Home
is
only
where
you
are
Y
la
luz
de
tu
mirada,
es
mi
código
postal
And
the
light
of
your
gaze,
is
my
postal
code
Solo
donde
estás
tú
está
mi
hogar
Home
is
only
where
you
are
Solamente
donde
estás
tú
Only
where
you
are
Y
todo
terminó
And
everything
ended
Antes
de
comenzar
Before
it
could
begin
Pues,
con
un
dedo
al
sol
no
se
puede
tapar
Because,
you
can't
hide
the
sun
with
a
finger
Quizás
en
otra
vida
Perhaps
in
another
life
Tú
me
puedas
amar
You
will
be
able
to
love
me
Porque
en
esta
yo
sé
Because
in
this
one
I
know
Que
has
venido
tan
solo
para
volar
That
you've
come
only
to
fly
Solo
donde
estás
tú
está
mi
hogar
Home
is
only
where
you
are
Y
la
luz
de
tu
mirada
es
mi
código
postal
And
the
light
of
your
gaze
is
my
postal
code
Solo
donde
estás
tú
está
mi
hogar
Home
is
only
where
you
are
Solamente
donde
estás
tú
Only
where
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMON MELENDI ESPINA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.