Текст и перевод песни Melendi - Mi ley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucho
por
pequeñas
cosas
Борюсь
за
мелочи,
Lucho
por
mi
luna
llamada
Carlota
Борюсь
за
мою
луну
по
имени
Карлота,
Lucho
por
la
gente
que
tovía′
me
escucha
Борюсь
за
людей,
которые
всё
ещё
меня
слушают,
Lucho,
pero
nunca
acabará
mi
lucha
Борюсь,
но
моя
борьба
никогда
не
закончится.
Lucho
por
mi
jerga,
lucho
por
la
risa
Борюсь
за
свой
жаргон,
борюсь
за
смех,
Lucho
por
la
calma
maltratada
por
la
prisa
Борюсь
за
спокойствие,
истерзанное
спешкой,
Lucho
por
vosotros
que
sois
mis
guerreros
Борюсь
за
вас,
моих
воинов,
Y
venís
aquí
pa'
levantar
vuestros
mecheros
Которые
пришли
сюда,
чтобы
зажечь
свои
зажигалки.
Lucho
por
las
plantas
que
nunca
se
extingan
Борюсь
за
растения,
чтобы
они
никогда
не
увядали,
Lucho
por
banderas
con
las
calaveras
Борюсь
за
флаги
с
черепами,
Lucho
y
cuando
lucho
nunca
hay
medias
tintas
Борюсь,
и
когда
борюсь,
не
бывает
полумер,
Lucho,
aunque
a
veces
me
fallen
las
maneras
Борюсь,
хоть
иногда
мне
не
хватает
манер.
Es
que
no
tengo
ley
В
том,
что
у
меня
нет
закона.
Yo
soy
mi
propio
rey
Я
сам
себе
король,
Esa
es
mi
única
ley
Вот
мой
единственный
закон.
Lucho
apretando
los
dientes
Борюсь,
стиснув
зубы,
Y
por
los
culpables
que
a
veces
son
inocentes
И
за
виновных,
которые
иногда
невинны.
Lucho
por
amor
y
ahora
que
está
dormido
Борюсь
за
любовь,
и
теперь,
когда
она
спит,
Voy
a
robarle
unas
flechas
a
Cupido
Я
украду
у
Купидона
пару
стрел.
Lucho
por
los
pelos,
lucho
por
tus
brazos
Борюсь
за
каждый
волосок,
борюсь
за
твои
объятия,
Y
a
veces
tus
ojos
me
devuelven
puñetazos
А
порой
твои
глаза
отвечают
мне
ударами.
Lucho
por
supuesto,
lucho
por
olvido
Борюсь,
конечно,
борюсь
за
забвение,
Lucho
muchas
veces
hasta
cuando
me
descuido
Борюсь
часто,
даже
когда
теряю
бдительность.
Lucho
por
las
plantas
que
nunca
se
extingan
Борюсь
за
растения,
чтобы
они
никогда
не
увядали,
Lucho
por
banderas
con
las
calaveras
Борюсь
за
флаги
с
черепами,
Lucho
y
cuando
lucho
nunca
hay
medias
tintas
Борюсь,
и
когда
борюсь,
не
бывает
полумер,
Lucho,
aunque
a
veces
me
fallen
las
maneras
Борюсь,
хоть
иногда
мне
не
хватает
манер.
Es
que
no
tengo
ley
В
том,
что
у
меня
нет
закона.
Yo
soy
mi
propio
rey
Я
сам
себе
король,
Esa
es
mi
única
ley
Вот
мой
единственный
закон.
Lucho
hasta
la
muerte,
lucho
muerto
en
vida
Борюсь
до
смерти,
борюсь,
будучи
живым
мертвецом,
Lucho
porque
hay
muchas
bocas
y
poca
comida
Борюсь,
потому
что
много
ртов
и
мало
еды.
Lucho
por
la
inteligencia
y
también
por
la
ignorancia
Борюсь
за
ум
и
за
невежество
тоже,
Cada
vez
más
convencido
que
es
muy
corta
su
distancia
Всё
больше
убеждаясь,
что
расстояние
между
ними
очень
мало.
Lucho
en
punto,
lucho
en
cuarto
Борюсь
ровно,
борюсь
и
четверть,
Lucho
a
y
media
y
menos
cuarto
Борюсь
без
четверти
и
половину,
Se
van
pasando
las
horas
y
uno
empieza
ya
a
estar
harto
Идут
часы,
и
это
начинает
надоедать.
Y
en
mi
diccionario
lucho
por
palabras
И
в
моём
словаре
борюсь
за
слова,
En
las
que
las
noches
sean
siempre
intercaladas
В
которых
ночи
всегда
чередуются.
Lucho
por
verdades
y
por
las
mentiras
Борюсь
за
правду
и
за
ложь,
Son
inseparables,
forman
parte
de
la
vida
Они
неразделимы,
они
часть
жизни.
De
tanto
luchar
escucho
las
luces
y
veo
el
sonido
От
такой
борьбы
я
слышу
свет
и
вижу
звук,
Pocas
veces
el
luchar
para
mí
penderá
de
un
hilo
Редко
моя
борьба
висит
на
волоске.
Lucho
de
Montesco
y
de
Capuleto
Борюсь
как
Монтекки
и
как
Капулетти,
A
veces
de
frente
y
otras
como
un
perro
viejo
Иногда
в
лоб,
иногда
как
старый
пёс.
Lucho
por
los
sentimientos
con
la
fuerza
de
un
coloso
Борюсь
за
чувства
с
силой
колосса,
Muy
consciente
y
enterado
que
el
amor
es
caprichoso
Хорошо
зная
и
понимая,
что
любовь
капризна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina, Jose De Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.