Melendi - Mi Primer Beso (En Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melendi - Mi Primer Beso (En Directo)




Mi Primer Beso (En Directo)
My First Kiss (Live)
Mi primer beso fue
My first kiss was,
Más bien tarde que pronto
More rather late than soon.
Tenía 16 y ese bigotillo tonto
I was 16 and that silly little mustache.
Ella se me acerco
She came up to me.
Menos mal porque si lo tengo que hacer yo
Thank goodness because if I had to do it,
Quizás aún estaría, más virgen que María
Maybe I'd still be more virgin than Mary.
Pero a todos nos llega el momento
But the time comes for all of us,
Donde no hay otra salida
Where there's no other way out.
Ella me dijo: "Espero que eso sea el móvil"
She said to me: "I hope that's your phone,"
Cuando empezaron a temblar mis pantalones
When my pants started to shake.
Y yo le dije: "no cariño, eso es mi hombría
And I said to her: "No dear, that's my manhood,
Que lleva 16 añitos escondida"
That's been hidden for 16 years."
Camino a casa paramos en 100 portales
On the way home we stopped at 100 portals,
Y pude desabrocharle tan solo un par de botones
And I was only able to unbutton a couple of them.
Por eso cuando fui a mear
That's why when I went to pee,
No os podéis imaginar
You can't imagine,
Que dolor dentro de cartera
What pain inside my wallet.
Cuando llego un municipal diciéndome:
When a cop came up and said to me:
"Pero chaval, qué haces meándote en la acera"
"What are you doing, kid, peeing on the sidewalk?"
Ella tardo 5 segundos en decirle al policía:
It took her five seconds to tell the cop:
"Nisiquiera lo conozco"
"I don't even know him."
Exactamente lo mismo que tarde yo
Exactly the same amount of time it took me,
En guardar mi china disimulando en su bolso
To hide my stuff in her purse.
Mi primer beso fue
My first kiss was,
Algo contradictorio
Somewhat contradictory.
Es verdad, hubo placer
It's true, there was pleasure,
Y un dolor de mil demonios
And a hell of a lot of pain.
Pues yo jamás pensé
Because I never thought,
Que dolería tanto la primer vez
That it would hurt so much the first time,
Que quedas más caliente (¿Qué?
That you'd be hotter (What?)
Que el tipo del tridente
Than the guy with the trident.
Y por fin llego el duro momento
And finally the hard time came,
De la triste despedida
Of the sad goodbye.
Ella me dio un teléfono para llamarla
She gave me a phone number to call her,
Y resulto ser el de un restaurante chino
And it turned out to be a Chinese restaurant.
Y cuando llamé preguntando por Yolanda
And when I called asking for Yolanda,
Y un chino me leyó las clases de arroz frito
And a Chinese guy read me the fried rice menu,
Empezaron a salir rayos y centellas
Lightning and thunder started to flash,
Encima de mi cabeza, como si en una viñeta
Above my head, as if in a cartoon,
Viviera triste y desolado con el único consuelo
I lived on, sad and desolate with the only consolation,
De haberte tocado las, narices
Of having touched you on the nose
Cuando tu padre descubrió en tu bolso
When your father discovered in your purse,
Un sospechoso olor llegado de bajos países
A suspicious smell emanating from the nether regions.
Al fin de semana siguiente
The following weekend,
Cuando nos vimos de frente
When we saw each other face to face,
No quiso ni saludarme
She didn't even want to greet me.
Cuando le dije picaresco:
When I said to her in a roguish tone:
"Nena, yo soy tu refresco,
"Baby, I'm your soda pop,
Agítame antes de usarme"
Shake me before using me."
Y así como empezó mi andadura en el amor
And that's how my journey in love began,
Lo peor es que pasa el tiempo y no he mejorado mucho
The worst part is that time passes and I haven't improved much.
Sigo siendo aquel niño flacucho
I'm still that skinny kid.
Lo que es verdad, es que no he vuelto a besar
What is true, is that I've never kissed again,
Ni lo volveré a hacer jamás con los ojos cerrados
Nor will I ever do it again with my eyes closed.
Eso es solo para enamorados
That's only for lovers,
Que pasan la vida en babia
Who spend their lives in a daze.





Авторы: Ramon Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.