Melendi - Mi Primer Beso (En Directo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melendi - Mi Primer Beso (En Directo)




Mi Primer Beso (En Directo)
Мой первый поцелуй (Вживую)
Mi primer beso fue
Мой первый поцелуй случился
Más bien tarde que pronto
Скорее поздно, чем рано
Tenía 16 y ese bigotillo tonto
Мне было 16 и эти глупые усики
Ella se me acerco
Она подошла ко мне сама
Menos mal porque si lo tengo que hacer yo
И слава богу, потому что если бы пришлось мне,
Quizás aún estaría, más virgen que María
Я бы, наверное, до сих пор был девственнее Марии
Pero a todos nos llega el momento
Но для всех наступает момент,
Donde no hay otra salida
Когда нет другого выхода
Ella me dijo: "Espero que eso sea el móvil"
Она сказала: "Надеюсь, это телефон"
Cuando empezaron a temblar mis pantalones
Когда мои штаны начали трястись
Y yo le dije: "no cariño, eso es mi hombría
А я ответил: "Нет, милая, это моя мужественность
Que lleva 16 añitos escondida"
Которая 16 лет пряталась"
Camino a casa paramos en 100 portales
По дороге домой мы остановились в сотне подъездов
Y pude desabrocharle tan solo un par de botones
И я смог расстегнуть только пару пуговиц
Por eso cuando fui a mear
Поэтому, когда я пошел пописать,
No os podéis imaginar
Вы не можете себе представить,
Que dolor dentro de cartera
Какую боль я испытал,
Cuando llego un municipal diciéndome:
Когда появился полицейский и сказал мне:
"Pero chaval, qué haces meándote en la acera"
"Эй, парень, что ты делаешь, писаешь на тротуар?"
Ella tardo 5 segundos en decirle al policía:
Ей потребовалось 5 секунд, чтобы сказать полицейскому:
"Nisiquiera lo conozco"
его даже не знаю"
Exactamente lo mismo que tarde yo
Ровно столько же времени понадобилось мне,
En guardar mi china disimulando en su bolso
Чтобы спрятать свою "штучку" в её сумочке
Mi primer beso fue
Мой первый поцелуй был
Algo contradictorio
Чем-то противоречивым
Es verdad, hubo placer
Правда, было удовольствие
Y un dolor de mil demonios
И адская боль
Pues yo jamás pensé
Ведь я никогда не думал,
Que dolería tanto la primer vez
Что в первый раз будет так больно
Que quedas más caliente (¿Qué?
Что ты станешь горячее (Что?
Que el tipo del tridente
Чем парень с трезубцем
Y por fin llego el duro momento
И наконец наступил тяжелый момент
De la triste despedida
Грустного прощания
Ella me dio un teléfono para llamarla
Она дала мне номер телефона, чтобы позвонить ей
Y resulto ser el de un restaurante chino
И оказалось, что это номер китайского ресторана
Y cuando llamé preguntando por Yolanda
И когда я позвонил, спрашивая Иоланду,
Y un chino me leyó las clases de arroz frito
Китаец прочитал мне меню с видами жареного риса
Empezaron a salir rayos y centellas
Над моей головой засверкали молнии
Encima de mi cabeza, como si en una viñeta
Как будто в комиксе
Viviera triste y desolado con el único consuelo
Я жил грустный и одинокий с единственным утешением,
De haberte tocado las, narices
Что хоть потрогал тебя за... нос
Cuando tu padre descubrió en tu bolso
Когда твой отец обнаружил в твоей сумочке
Un sospechoso olor llegado de bajos países
Подозрительный запах, прибывший из Нидерландов
Al fin de semana siguiente
На следующих выходных
Cuando nos vimos de frente
Когда мы встретились лицом к лицу
No quiso ni saludarme
Ты даже не поздоровалась
Cuando le dije picaresco:
Когда я игриво сказал:
"Nena, yo soy tu refresco,
"Детка, я твой газированный напиток,
Agítame antes de usarme"
Встряхни меня перед употреблением"
Y así como empezó mi andadura en el amor
Так начался мой путь в любви
Lo peor es que pasa el tiempo y no he mejorado mucho
Хуже всего то, что время идет, а я не сильно улучшился
Sigo siendo aquel niño flacucho
Я все еще тот тощий мальчишка
Lo que es verdad, es que no he vuelto a besar
Правда в том, что я больше не целовался
Ni lo volveré a hacer jamás con los ojos cerrados
И никогда больше не буду делать это с закрытыми глазами
Eso es solo para enamorados
Это только для влюбленных
Que pasan la vida en babia
Которые живут в мечтах





Авторы: Ramon Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.