Текст и перевод песни Melendi - Mi Primer Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Primer Beso
Мой первый поцелуй
Mi
primer
beso
fue
Мой
первый
поцелуй
случился
Más
bien
tarde
que
pronto
Скорее
поздно,
чем
рано
Tenía
16
y
ese
bigotillo
tonto
Мне
было
16
и
эти
глупые
усики
Ella
se
me
acercó
Она
подошла
ко
мне
сама
Menos
mal
porque
si
lo
tengo
que
hacer
yo
И
слава
богу,
потому
что
если
бы
пришлось
мне,
Quizás
aún
estaría,
más
virgen
que
María
Я
бы,
наверное,
до
сих
пор
был
девственнее
Марии
Pero
a
todos
nos
llega
el
momento
Но
для
всех
наступает
момент,
Donde
no
hay
otra
salida
Когда
нет
другого
выхода
Ella
me
dijo:
"espero
que
eso
sea
el
móvil"
Она
сказала:
"Надеюсь,
это
телефон"
Cuando
empezaron
a
temblar
mis
pantalones
Когда
мои
штаны
начали
трястись
Y
yo
le
dije:
"no
cariño,
eso
es
mi
hombría"
А
я
ответил:
"Нет,
милая,
это
моя
мужественность"
"Que
lleva
16
añitos
escondida"
"Которая
16
лет
пряталась"
Camino
a
casa
paramos
en
cien
portales
По
дороге
домой
мы
останавливались
в
сотне
подъездов
Y
pude
desabrocharle
tan
solo
un
par
de
botones
И
мне
удалось
расстегнуть
только
пару
пуговиц
Por
eso
cuando
fui
a
mear
Поэтому,
когда
я
пошел
пописать,
No
os
podéis
imaginar
Вы
не
можете
себе
представить,
Que
dolor
me
entró
de
cartera
Какая
боль
пронзила
мой
кошелек,
Cuando
llego
un
municipal
diciéndome
Когда
появился
полицейский,
говоря
мне
"Pero
chaval,
¿qué
haces
meándote
en
la
acera?"
"Эй,
парень,
что
ты
делаешь,
мочишься
на
тротуаре?"
Ella
tardo
5 segundos
en
decirle
al
policía
Ей
потребовалось
5 секунд,
чтобы
сказать
полицейскому
"Ni
siquiera
lo
conozco"
"Я
его
даже
не
знаю"
Exactamente
lo
mismo
que
tarde
yo
Ровно
столько
же,
сколько
мне
понадобилось,
En
guardar
mi
china
disimulando
en
su
bolso
Чтобы
спрятать
свою
штуковину
в
ее
сумочке
Mi
primer
beso
fue
Мой
первый
поцелуй
был
Algo
contradictorio
Довольно
противоречивым
Es
verdad,
hubo
placer
Правда,
было
удовольствие
Y
un
dolor
de
mil
demonios
И
адская
боль
Pues
yo
jamás
pensé
Ведь
я
никогда
не
думал,
Que
dolería
tanto
la
primer
vez
Что
в
первый
раз
будет
так
больно
Que
quedas
más
caliente
Что
станешь
горячее,
Que
el
tipo
del
tridente
Чем
парень
с
трезубцем
Y
por
fin
llegó
el
duro
momento
И
наконец
настал
тяжелый
момент
De
la
triste
despedida
Грустного
прощания
Ella
me
dio
un
teléfono
para
llamarla
Она
дала
мне
номер
телефона,
чтобы
позвонить
ей
Y
resulto
ser
el
de
un
restaurante
chino
И
оказалось,
что
это
номер
китайского
ресторана
Y
cuando
llamé
preguntando
por
Yolanda
И
когда
я
позвонил,
спрашивая
Иоланду
Y
un
chino
me
leyó
las
clases
de
arroz
frito
Китаец
прочитал
мне
меню
с
жареным
рисом
Empezaron
a
salir
rayos
y
centellas
Над
моей
головой
засверкали
молнии
Encima
de
mi
cabeza,
como
si
en
una
viñeta
Как
будто
в
комиксе
Viviera
triste
y
desolado
con
el
único
consuelo
Я
жил
грустный
и
одинокий
с
единственным
утешением,
De
haberte
tocado
las
narices
Что
хоть
потрогал
тебя
за
нос
Cuando
tu
padre
descubrió
en
tu
bolso
Когда
твой
отец
обнаружил
в
твоей
сумочке
Un
sospechoso
olor
llegado
de
bajos
países
Подозрительный
запах,
прибывший
из
Нидерландов
Al
fin
de
semana
siguiente
На
следующих
выходных
Cuando
nos
vimos
de
frente
Когда
мы
встретились
лицом
к
лицу
No
quiso
ni
saludarme
Ты
даже
не
поздоровалась
Cuando
le
dije
picarezco
Когда
я
сказал
игриво
"Nena,
yo
soy
tu
refresco"
"Детка,
я
твой
напиток"
"Agítame
antes
de
usarme"
"Встряхни
меня
перед
употреблением"
Y
así
fue
como
empezó
mi
andadura
en
el
amor
Так
и
начался
мой
путь
в
любви
Lo
peor
es
que
pasa
el
tiempo
y
no
he
mejorado
mucho
Хуже
всего
то,
что
время
идет,
а
я
не
сильно
изменился
Sigo
siendo
aquel
niño
flacucho
Я
все
еще
тот
тощий
мальчишка
Lo
que
sí
es
verdad,
es
que
no
he
vuelto
a
besar
Правда
в
том,
что
я
больше
не
целовался
Ni
lo
volveré
a
hacer
jamás
con
los
ojos
cerrados
И
больше
никогда
не
буду
делать
это
с
закрытыми
глазами
Eso
es
solo
para
enamorados
que
pasan
la
vida
en
babía
Это
только
для
влюбленных,
которые
живут
в
облаках
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.