Melendi - Mientras No Cueste Trabajo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melendi - Mientras No Cueste Trabajo




Mientras No Cueste Trabajo
As Long As It Doesn't Take Effort
Yo nunca quise perderte, tan solo quise inventarte
I never wanted to lose you, I just wanted to invent you
Ponerte dos ojos verdes y en mi pecho tatuarte
To give you two green eyes and tattoo you on my chest
Me la pasé a la paloma que me lleva hasta tu calle
I sent a dove to your street
Que me limpié las arterias de tu veneno, mi sangre
That cleansed my arteries of your venom, my blood
Que lo mejor de mi pasado,
That the best of my past, yes
Sea lo peor de tu futuro, hey
May be the worst of your future, hey
Que a la vida me ha pagado,
That life has repaid me, yes
Con pocos besos y en pan duro
With few kisses and stale bread
Ya no vivo en la maleta
I no longer live out of a suitcase
Ya no duermo en las esquinas
I no longer sleep on the streets
He dejado atrás la merca
I've left drugs behind
Pues tu amor es mi heroína
Because your love is my heroin
Y he aparcado las papelas
And I've parked the joints
Con los papeles del paro
With the unemployment papers
Pues por ti hago lo que sea
Because for you I'll do anything
Mientras no cueste trabajo
As long as it doesn't take effort
Yo nunca quise venderte, tan solo quise anunciarte
I never wanted to sell you, I just wanted to advertise you
Morenita de ojos tristes, cincuenta kilos de arte
Brunette with sad eyes, fifty kilos of art
Que la pasé a la paloma que me lleva hasta tu calle
That I sent a dove to your street
Que me limpié las arterias de tu veneno, mi sangre
That cleansed my arteries of your venom, my blood
Que lo mejor de mi pasado,
That the best of my past, yes
Sea lo peor de tu futuro, hey
May be the worst of your future, hey
Que a la vida me ha pagado,
That life has repaid me, yes
Con pocos besos y en pan duro
With few kisses and stale bread
Ya no vivo en la maleta
I no longer live out of a suitcase
Ya no duermo en las esquinas
I no longer sleep on the streets
He dejado atrás la merca
I've left drugs behind
Pues tu amor es mi heroína
Because your love is my heroin
Y he aparcado las papelas
And I've parked the joints
Con los papeles del paro
With the unemployment papers
Pues por ti hago lo que sea
Because for you I'll do anything
Mientras no cueste trabajo
As long as it doesn't take effort
Yo
I
No canto a los amores imposibles
Don't sing about impossible loves
Que me da jaqueca, yo
That give me a headache, I
Le canto a la portera y a un buen plato de lentejas
Sing to the concierge and a good plate of lentils
Y es que yo
And it's that I
Me doy la vuelta al mundo por un beso
Would travel the world for a kiss
Y eso que estoy cojo por tu amor
Even though I'm lame for your love
Yo
I
Ya le di mil bocados a una manzana
Have already taken a thousand bites of an apple
Mi vida es pagana, y yo
My life is pagan, and I
Lo que quiero es comerte ya enterito el corazón, oye
What I want is to eat your heart whole, hey
Es que yo
It's that I
No entiendo de reproches ni agonías mía es
Don't understand reproaches or agonies, mine is
La patente de tu olor
The patent of your scent
Yo
I
No canto a los amores imposibles
Don't sing about impossible loves
Que me da jaqueca, yo
That give me a headache, I
Le canto a la portera y a un buen plato de lentejas
Sing to the concierge and a good plate of lentils
Y es que yo
And it's that I
Me doy la vuelta al mundo por un beso
Would travel the world for a kiss
Y eso que estoy cojo por tu amor
Even though I'm lame for your love





Авторы: Ramon Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.