Melendi - Mientras No Cueste Trabajo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melendi - Mientras No Cueste Trabajo




Mientras No Cueste Trabajo
Пока это не составляет труда
Yo nunca quise perderte, tan solo quise inventarte
Я никогда не хотел тебя потерять, я просто хотел тебя выдумать,
Ponerte dos ojos verdes y en mi pecho tatuarte
Дать тебе два зеленых глаза и на груди своей вытатуировать.
Me la pasé a la paloma que me lleva hasta tu calle
Передал я голубке, что летает до твоей улицы,
Que me limpié las arterias de tu veneno, mi sangre
Что очистил свои артерии от твоего яда, моя кровь.
Que lo mejor de mi pasado,
Пусть лучшее из моего прошлого,
Sea lo peor de tu futuro, hey
Станет худшим в твоем будущем, эй!
Que a la vida me ha pagado,
Мне жизнь платила,
Con pocos besos y en pan duro
Немногочисленными поцелуями и черствым хлебом.
Ya no vivo en la maleta
Я больше не живу на чемоданах,
Ya no duermo en las esquinas
Больше не сплю на углах.
He dejado atrás la merca
Я оставил позади наркотики,
Pues tu amor es mi heroína
Ведь твоя любовь мой героин.
Y he aparcado las papelas
И я отложил бумажки,
Con los papeles del paro
С документами о безработице,
Pues por ti hago lo que sea
Ведь для тебя я сделаю все,
Mientras no cueste trabajo
Пока это не составляет труда.
Yo nunca quise venderte, tan solo quise anunciarte
Я никогда не хотел тебя продать, я просто хотел тебя прорекламировать,
Morenita de ojos tristes, cincuenta kilos de arte
Смуглянка с грустными глазами, пятьдесят килограммов искусства.
Que la pasé a la paloma que me lleva hasta tu calle
Передал я голубке, что летает до твоей улицы,
Que me limpié las arterias de tu veneno, mi sangre
Что очистил свои артерии от твоего яда, моя кровь.
Que lo mejor de mi pasado,
Пусть лучшее из моего прошлого,
Sea lo peor de tu futuro, hey
Станет худшим в твоем будущем, эй!
Que a la vida me ha pagado,
Мне жизнь платила,
Con pocos besos y en pan duro
Немногочисленными поцелуями и черствым хлебом.
Ya no vivo en la maleta
Я больше не живу на чемоданах,
Ya no duermo en las esquinas
Больше не сплю на углах.
He dejado atrás la merca
Я оставил позади наркотики,
Pues tu amor es mi heroína
Ведь твоя любовь мой героин.
Y he aparcado las papelas
И я отложил бумажки,
Con los papeles del paro
С документами о безработице,
Pues por ti hago lo que sea
Ведь для тебя я сделаю все,
Mientras no cueste trabajo
Пока это не составляет труда.
Yo
Я
No canto a los amores imposibles
Не пою о невозможной любви,
Que me da jaqueca, yo
От нее у меня мигрень. Я
Le canto a la portera y a un buen plato de lentejas
Пою консьержке и хорошей тарелке чечевицы.
Y es que yo
И дело в том, что я
Me doy la vuelta al mundo por un beso
Объеду весь мир ради поцелуя,
Y eso que estoy cojo por tu amor
И это несмотря на то, что я хромаю от твоей любви.
Yo
Я
Ya le di mil bocados a una manzana
Уже сделал тысячу укусов от яблока,
Mi vida es pagana, y yo
Моя жизнь языческая, и я
Lo que quiero es comerte ya enterito el corazón, oye
Хочу съесть все твое сердце, слышишь?
Es que yo
Дело в том, что я
No entiendo de reproches ni agonías mía es
Не понимаю упреков и агонии, мой
La patente de tu olor
Патент на твой запах.
Yo
Я
No canto a los amores imposibles
Не пою о невозможной любви,
Que me da jaqueca, yo
От нее у меня мигрень. Я
Le canto a la portera y a un buen plato de lentejas
Пою консьержке и хорошей тарелке чечевицы.
Y es que yo
И дело в том, что я
Me doy la vuelta al mundo por un beso
Объеду весь мир ради поцелуя,
Y eso que estoy cojo por tu amor
И это несмотря на то, что я хромаю от твоей любви.





Авторы: Ramon Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.