Melendi - Más allá de nuestros recuerdos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melendi - Más allá de nuestros recuerdos




Hoy sabemos que el amor no escribe recto,
Сегодня мы знаем, что любовь не пишет прямо,
Que se transforma con el tiempo y con los gestos,
Который трансформируется со временем и с жестами,
Y en el aire se transmite si hay espacio para un beso imparable penetrante... tan certero.
И в воздухе передается, есть ли место для пронзительного неудержимого поцелуя ... такого точного.
Hoy sabemos que en las trampas del destino,
Сегодня мы знаем, что в ловушках судьбы,
Del laberinto que se abrió en nuestro camino,
Из лабиринта, который открылся на нашем пути.,
De los miedos a sentirnos como niños...
От страхов, чтобы чувствовать себя детьми...
Sin huidas, sin atajos, tan sencillos...
Никаких побегов, никаких ярлыков, таких простых...
Por eso dime: ¿qué hago con mi alma?
Поэтому скажи мне: что мне делать со своей душой?
Si cuando estás, todo permanece en calma,
Если, когда вы, все остается спокойным,
Si al fin encuentro reflejado en tu mirada,
Если я наконец найду отражение в твоем взгляде,,
La otra mitad de esta vida que se escapa.
Другая половина этой убегающей жизни.
Te pertnezco más allá de espacio y tiempo.
Я принадлежу тебе за пределами пространства и времени.
Es imposible arrancarte de mi pecho.
Невозможно вырвать тебя из моей груди.
Si un mismo ser habita en dos cuerpos
Если одно и то же существо обитает в двух телах
Volarán de nuevo...
Они снова полетят...
Hoy sabemos de distancias, de silencios,
Сегодня мы знаем о расстояниях, о тишине,
De la asuencia, de nostalgia, de recuerdos,
От тоски, от ностальгии, от воспоминаний.,
Y de un corazón que grita más allá de nuestros miedos...
И от сердца, которое кричит за пределами наших страхов...
Para siempre, no te marches, yo te quiero.
Навсегда, не уходи, я люблю тебя.
Por eso dime: ¿qué hago con mi alma?
Поэтому скажи мне: что мне делать со своей душой?
Si cuando estás todo permanece en calma,
Если, когда ты, все остается спокойным,,
Si al fin encuentro reflejado en tu mirada
Если я наконец найду отражение в твоем взгляде,
La otra mitad de esta vida que se escapa...
Другая половина этой убегающей жизни...
Te pertenezco más allá de espacio y tiempo.
Я принадлежу тебе вне пространства и времени.
Es imposible arrancarte de mi pecho.
Невозможно вырвать тебя из моей груди.
Si un mismo ser habita en dos cuerpos
Если одно и то же существо обитает в двух телах
Volarán de nuevo...
Они снова полетят...
Por eso dime: ¿qué hago con mi alma?
Поэтому скажи мне: что мне делать со своей душой?
Si cuando estás todo permanece en calma,
Если, когда ты, все остается спокойным,,
Si al fin encuentro reflejado en tu mirada
Если я наконец найду отражение в твоем взгляде,
La otra mitad de esta vida que se escapa...
Другая половина этой убегающей жизни...
Te pertnezco más allá de espacio y tiempo.
Я принадлежу тебе за пределами пространства и времени.
Es imposible arrancarte de mi pecho.
Невозможно вырвать тебя из моей груди.
Si un mismo ser habita en dos cuerpos
Если одно и то же существо обитает в двух телах
Volarán de nuevo...
Они снова полетят...
Te pertenezco más allá de espacio y tiempo.
Я принадлежу тебе вне пространства и времени.
Es imposible arrancarte de mi pecho.
Невозможно вырвать тебя из моей груди.
Si un mismo ser habita en dos cuerpos
Если одно и то же существо обитает в двух телах
Volarán de nuevo...
Они снова полетят...





Авторы: Ramón Melendi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.