Текст и перевод песни Melendi - Más allá de nuestros recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
sabemos
que
el
amor
no
escribe
recto,
Сегодня
мы
знаем,
что
любовь
не
пишет
прямо,
Que
se
transforma
con
el
tiempo
y
con
los
gestos,
Который
трансформируется
со
временем
и
с
жестами,
Y
en
el
aire
se
transmite
si
hay
espacio
para
un
beso
imparable
penetrante...
tan
certero.
И
в
воздухе
передается,
есть
ли
место
для
пронзительного
неудержимого
поцелуя
...
такого
точного.
Hoy
sabemos
que
en
las
trampas
del
destino,
Сегодня
мы
знаем,
что
в
ловушках
судьбы,
Del
laberinto
que
se
abrió
en
nuestro
camino,
Из
лабиринта,
который
открылся
на
нашем
пути.,
De
los
miedos
a
sentirnos
como
niños...
От
страхов,
чтобы
чувствовать
себя
детьми...
Sin
huidas,
sin
atajos,
tan
sencillos...
Никаких
побегов,
никаких
ярлыков,
таких
простых...
Por
eso
dime:
¿qué
hago
con
mi
alma?
Поэтому
скажи
мне:
что
мне
делать
со
своей
душой?
Si
cuando
estás,
todo
permanece
en
calma,
Если,
когда
вы,
все
остается
спокойным,
Si
al
fin
encuentro
reflejado
en
tu
mirada,
Если
я
наконец
найду
отражение
в
твоем
взгляде,,
La
otra
mitad
de
esta
vida
que
se
escapa.
Другая
половина
этой
убегающей
жизни.
Te
pertnezco
más
allá
de
espacio
y
tiempo.
Я
принадлежу
тебе
за
пределами
пространства
и
времени.
Es
imposible
arrancarte
de
mi
pecho.
Невозможно
вырвать
тебя
из
моей
груди.
Si
un
mismo
ser
habita
en
dos
cuerpos
Если
одно
и
то
же
существо
обитает
в
двух
телах
Volarán
de
nuevo...
Они
снова
полетят...
Hoy
sabemos
de
distancias,
de
silencios,
Сегодня
мы
знаем
о
расстояниях,
о
тишине,
De
la
asuencia,
de
nostalgia,
de
recuerdos,
От
тоски,
от
ностальгии,
от
воспоминаний.,
Y
de
un
corazón
que
grita
más
allá
de
nuestros
miedos...
И
от
сердца,
которое
кричит
за
пределами
наших
страхов...
Para
siempre,
no
te
marches,
yo
te
quiero.
Навсегда,
не
уходи,
я
люблю
тебя.
Por
eso
dime:
¿qué
hago
con
mi
alma?
Поэтому
скажи
мне:
что
мне
делать
со
своей
душой?
Si
cuando
estás
todo
permanece
en
calma,
Если,
когда
ты,
все
остается
спокойным,,
Si
al
fin
encuentro
reflejado
en
tu
mirada
Если
я
наконец
найду
отражение
в
твоем
взгляде,
La
otra
mitad
de
esta
vida
que
se
escapa...
Другая
половина
этой
убегающей
жизни...
Te
pertenezco
más
allá
de
espacio
y
tiempo.
Я
принадлежу
тебе
вне
пространства
и
времени.
Es
imposible
arrancarte
de
mi
pecho.
Невозможно
вырвать
тебя
из
моей
груди.
Si
un
mismo
ser
habita
en
dos
cuerpos
Если
одно
и
то
же
существо
обитает
в
двух
телах
Volarán
de
nuevo...
Они
снова
полетят...
Por
eso
dime:
¿qué
hago
con
mi
alma?
Поэтому
скажи
мне:
что
мне
делать
со
своей
душой?
Si
cuando
estás
todo
permanece
en
calma,
Если,
когда
ты,
все
остается
спокойным,,
Si
al
fin
encuentro
reflejado
en
tu
mirada
Если
я
наконец
найду
отражение
в
твоем
взгляде,
La
otra
mitad
de
esta
vida
que
se
escapa...
Другая
половина
этой
убегающей
жизни...
Te
pertnezco
más
allá
de
espacio
y
tiempo.
Я
принадлежу
тебе
за
пределами
пространства
и
времени.
Es
imposible
arrancarte
de
mi
pecho.
Невозможно
вырвать
тебя
из
моей
груди.
Si
un
mismo
ser
habita
en
dos
cuerpos
Если
одно
и
то
же
существо
обитает
в
двух
телах
Volarán
de
nuevo...
Они
снова
полетят...
Te
pertenezco
más
allá
de
espacio
y
tiempo.
Я
принадлежу
тебе
вне
пространства
и
времени.
Es
imposible
arrancarte
de
mi
pecho.
Невозможно
вырвать
тебя
из
моей
груди.
Si
un
mismo
ser
habita
en
dos
cuerpos
Если
одно
и
то
же
существо
обитает
в
двух
телах
Volarán
de
nuevo...
Они
снова
полетят...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Melendi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.