Текст и перевод песни Melendi - Perdóname ángel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname ángel
Прости меня, ангел
Hoy
tus
ojos
no
tienen
color
Сегодня
твои
глаза
бесцветны,
Y
la
única
foto
tuya
se
me
rompió
И
единственная
твоя
фотография
у
меня
порвалась.
Pero
en
el
recuerdo
que
aún
me
queda
de
ti
Но
в
воспоминании,
которое
у
меня
ещё
осталось
о
тебе,
Se
vuelven
azules
Они
снова
голубые.
Empiezo
a
pensar
que
era
verdad
Начинаю
думать,
что
ты
была
права,
Lo
que
dijiste
un
segundo
antes
de
marchar
В
том,
что
сказала
за
секунду
до
ухода.
Y
aunque
realidad
yo
no
lo
he
pasado
bien
И
хотя,
по
правде
говоря,
мне
было
нелегко,
Te
sigo
esperando
y
yo
Я
всё
ещё
жду
тебя,
и
я
Hoy
camino
por
el
agua
Сегодня
иду
по
воде,
Que
un
día
convertiste
en
vino
Которую
ты
однажды
превратила
в
вино,
Enseñándome
el
camino
Показывая
мне
путь.
Perdóname
aaaaaaaaaaaanngel
Прости
меня,
аааааааангел,
Por
lo
que
te
he
hecho
За
то,
что
я
сделал.
Sabes
mejor
que
nadie
Ты
знаешь
лучше
всех,
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Mi
teléfono
no
suena
Мой
телефон
молчит,
Supongo
que
eres
tú
Полагаю,
это
ты
Dándome
las
de
arena
Играешь
со
мной
в
жестокие
игры,
Tapándome
la
luz
Затмевая
мой
свет.
Hoy
la
luna
no
me
hace
dormir
Сегодня
луна
не
даёт
мне
уснуть,
Solamente
hace
que
el
sol
me
tarde
en
salir
Она
лишь
заставляет
солнце
медлить
с
восходом,
Y
con
los
primeros
rayos
empezarán
otro
día
duro
sin
ti
И
с
первыми
лучами
начнётся
ещё
один
тяжёлый
день
без
тебя.
Y
hoy
camino
por
el
agua
И
сегодня
я
иду
по
воде,
Que
un
día
convertiste
en
vino
Которую
ты
однажды
превратила
в
вино,
Enseñándome
el
camino
.
Показывая
мне
путь.
Perdóname
aaaaaaaaangel
Прости
меня,
аааааааангел,
Por
lo
que
te
he
hecho
За
то,
что
я
сделал.
Sabes
mejor
que
nadie
Ты
знаешь
лучше
всех,
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Mi
teléfono
no
suena
Мой
телефон
молчит,
Supongo
que
eres
tú
Полагаю,
это
ты
Dándome
las
de
arena
Играешь
со
мной
в
жестокие
игры,
Tapándome
la
luz
Затмевая
мой
свет.
Perdóname
aaaaaangel
Прости
меня,
аааааангел,
Por
lo
que
te
he
hecho
За
то,
что
я
сделал.
Sabes
mejor
que
nadie
Ты
знаешь
лучше
всех,
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Mi
teléfono
no
suena
Мой
телефон
молчит,
Supongo
que
eres
tú
Полагаю,
это
ты
Dándome
las
de
arena
Играешь
со
мной
в
жестокие
игры,
Tapándome
la
luz
Затмевая
мой
свет.
La
luz
que
tú
me
diste
Свет,
что
ты
мне
дала,
La
luz
que
me
arropaba
Свет,
что
укрывал
меня,
Por
eso
mis
palabras
Поэтому
мои
слова
Salen
ensangrentadas
Выходят
окровавленными.
Mira
que
advertiste,
sí
Помнишь,
ты
предупреждала,
да,
Que
tu
amor
no
era
ciego,
no
Что
твоя
любовь
не
слепа,
нет,
Y
hoy
te
doy
dos
sordos
А
я
тебя
не
слушал,
Y
ahora
empezar
de
cero
И
теперь
начинаю
с
нуля.
Y
ahora
empezar
de
cero
И
теперь
начинаю
с
нуля.
Y
ahora
empezar
de
cero
И
теперь
начинаю
с
нуля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMON MELENDI ESPINA, JOSE DE CASTRO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.