Текст и перевод песни Melendi - Quítate las Gafas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
los
vértices
del
tiempo,
donde
muere
la
razón
На
вершинах
времени,
где
умирает
разум.
Deberíamos
amarnos,
pero,
no
Мы
должны
любить
друг
друга,
но
нет.
Preferimos
pelearnos,
por
no
mezclar
los
colores
Мы
предпочитаем
ссориться,
чтобы
не
смешивать
цвета
Clases,
credos,
pensamientos,
religiones
Классы,
вероисповедания,
мысли,
религии
Qué
me
importa
a
quién
le
rezas
Какая
мне
разница,
кому
ты
молишься?
O
qué
santos
te
bendicen
Или
какие
святые
благословляют
вас
Yo
tan
sólo
veo
las
flores
Я
вижу
только
цветы.
No,
el
color
de
sus
raíces
Нет,
цвет
его
корней.
Hoy,
el
cielo,
en
mi
lucha,
es
quitarme
para
siempre
Сегодня
небо,
в
моей
борьбе,
отнимает
меня
навсегда.
Esas
gafas
que
se
usan
para
convertir
en
gente
Те
очки,
которые
носят,
чтобы
стать
людьми.
A
cada
persona
que
ves
Каждому
человеку,
которого
ты
видишь,
Si
decido
llamar
raro
al
diferente
Если
я
решу
назвать
другого
странным,
Es
porque
no
me
quiero
ver
Это
потому,
что
я
не
хочу
видеть
себя.
No
haré
caso
al
pensamiento,
me
limitaré
a
escuchar
Я
не
слушаю
мысли,
я
просто
слушаю.
Todos
sus
sucios
intentos
de
juzgarte
Все
его
грязные
попытки
судить
тебя.
Todas
sus
quejas
e
insultos,
las
convertiré
en
indultos
Все
ваши
жалобы
и
оскорбления,
я
превращу
их
в
помилование.
Simplemente,
porque
no
son
realidad
Просто
потому,
что
они
не
реальность.
Qué
me
importa
a
quién
le
rezas
Какая
мне
разница,
кому
ты
молишься?
O
qué
santos
te
bendicen
Или
какие
святые
благословляют
вас
Yo
tan
sólo
veo
las
flores
Я
вижу
только
цветы.
No,
el
color
de
sus
raíces
Нет,
цвет
его
корней.
Hoy,
el
cielo,
en
mi
lucha,
es
quitarme
para
siempre
Сегодня
небо,
в
моей
борьбе,
отнимает
меня
навсегда.
Esas
gafas
que
se
usan
para
convertir
en
gente
Те
очки,
которые
носят,
чтобы
стать
людьми.
A
cada
persona
que
ves
Каждому
человеку,
которого
ты
видишь,
Si
decido
llamar
raro
al
diferente
Если
я
решу
назвать
другого
странным,
Es
porque
no
me
quiero
ver
Это
потому,
что
я
не
хочу
видеть
себя.
Mi
enemigo
sólo
y
simplemente
es
Мой
враг
просто
и
просто
El
que
no
me
deja
ni
reconocer
Тот,
кто
не
позволяет
мне
даже
признать
Que,
tras
la
cortina
de
humo
ve
consumo
sideral
Который
за
дымовой
завесой
видит
звездное
потребление
No
se
puede
ver
en
plano
cenital
Вы
не
можете
видеть
в
зенитной
плоскости
Qué
me
importa
a
quién
le
rezas
Какая
мне
разница,
кому
ты
молишься?
O
qué
santos
te
bendicen
Или
какие
святые
благословляют
вас
Yo
tan
sólo
veo
las
flores
Я
вижу
только
цветы.
No
el
color
de
sus
raíces
(No,
oh)
Не
цвет
его
корней
(нет,
о)
Hoy,
el
cielo,
en
mi
lucha,
es
quitarme
para
siempre
Сегодня
небо,
в
моей
борьбе,
отнимает
меня
навсегда.
Esas
gafas
que
se
usan
para
convertir
en
gente
Те
очки,
которые
носят,
чтобы
стать
людьми.
A
cada
persona
que
ves
Каждому
человеку,
которого
ты
видишь,
Si
decido
llamar
raro
al
diferente
Если
я
решу
назвать
другого
странным,
Es
porque
no
me
quiero
ver
Это
потому,
что
я
не
хочу
видеть
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMON MELENDI ESPINA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.