Melendi - Saraluna (En Directo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melendi - Saraluna (En Directo)




Saraluna (En Directo)
Саралуна (Вживую)
Eran como dos gotas de agua
Они были как две капли воды,
Fueron separadas al nacer
Разлученные при рождении.
Luna creció siendo millonaria
Луна росла в роскоши,
Sara, (no tenía ni para comer)
А Сара (не имела ничего).
Luna siempre a colegios de pago
Луна училась в платных школах,
Mientras Sara pronto tuvo que ejercer
В то время как Сара рано начала работать.
Y mientras una limpia lavados
И пока одна стирает белье,
La otra compra bolsos de Chanel
Другая покупает сумки Chanel.
Sara con grandes esfuerzos
Сара с большими усилиями,
Conseguía a duras penas cursar una enfermería
С трудом смогла учиться на медсестру.
Mientras Luna y sus excesos
А Луна, со своими излишествами,
Acababa con sus huesos siempre en la comisaria, fuerte
Губила свою жизнь, постоянно попадая в полицию.
(Que caprichoso el destino)
(О, эта капризная судьба!)
Luna tuvo un accidente y acabó en el hospital
Луна попала в аварию и оказалась в больнице,
Donde Sara hacía unos días que empezaba a trabajar
Где Сара начала работать несколько дней назад.
Cuando de repente Sara, que empujaba la camilla
Когда внезапно Сара, катившая каталку,
Se dio cuenta que era igual que aquella ensangrentada niña
Поняла, что эта окровавленная девушка ее копия.
La llevó hasta el quirófano
Она отвезла ее в операционную,
Pero no pudo pasar
Но не смогла войти.
Y llorando, nada más salir
И плача, выйдя оттуда,
Se puso a investigar
Она начала расследование.
Efectivamente eran hermanas
Действительно, они были сестрами,
La madre de Luna confirmó
Мать Луны подтвердила,
Que el día que fueron a buscarlas
Что в день, когда их забирали,
Tuvieron que elegir entre dos
Им пришлось выбирать одну из двух.
Luna está muy grave y necesita
Луна в тяжелом состоянии и нуждается
Urgentemente un trasplante de corazón
В срочной пересадке сердца.
Cuando Sara supo la noticia
Когда Сара узнала об этом,
Algo en su cabeza se rompió
Что-то в ее голове сломалось.
Sara está sola en su casa
Сара одна в своем доме,
Mientras piensa en el vacío, que siempre había sentido
Думая о пустоте, которую всегда чувствовала.
Y aunque no la conocía
И хотя она ее не знала,
Empezó a escribir la carta que encontró la policía
Она начала писать письмо, которое нашла полиция.
Para mi hermana querida: "aunque pienses que estoy loca
"Моей дорогой сестре: хотя ты можешь думать, что я сумасшедшая,
Yo si me acuerdo de ti
Я помню тебя.
Desde el vientre de mamá no pude estar más junto a ti
С самого маминого живота я не могла быть ближе к тебе.
Si estás leyendo esta carta, es que todo salió bien
Если ты читаешь это письмо, значит, все прошло хорошо,
Y después de tanto tiempo estamos juntas otra vez
И после стольких лет мы снова вместе.
Cuídanos hermanita
Береги нас, сестренка.
Yo siempre quise morir
Я всегда хотела умереть
Cuando fuera viejita
Старой,
Igual que nací junto a ti"
Так же, как и родилась рядом с тобой".
Saraluna, Saraluna, Saraluna, Saraluna, Saraluna
Саралуна, Саралуна, Саралуна, Саралуна, Саралуна
Saraluna, Saraluna, Saraluna, Saraluna, Saraluna
Саралуна, Саралуна, Саралуна, Саралуна, Саралуна
Saraluna, Saraluna, Saraluna, Saraluna, saraluna
Саралуна, Саралуна, Саралуна, Саралуна, Саралуна
Saraluna, Saraluna, Saraluna, Saraluna, Saraluna
Саралуна, Саралуна, Саралуна, Саралуна, Саралуна
Luna ya se está recuperando
Луна уже поправляется,
Sus padres deciden que ya es
Ее родители решают, что пора
La hora de contarle quien le ha dado
Рассказать ей, кто дал ей
Lo que late dentro de su piel
То, что бьется под ее кожей.
Pero no encuentran bien las palabras
Но они не могут подобрать слова,
Se miran el uno al otro, con temor
Смотрят друг на друга со страхом.
Deciden entregarle la carta
Они решают отдать ей письмо,
Que antes de morir Sara escribió
Которое Сара написала перед смертью.
Pero cual fue su sorpresa
Но каково же было их удивление,
Cuando Luna dice: "no hace falta
Когда Луна сказала: "Не нужно
Que me contéis nada
Мне ничего рассказывать,
Porque sobran las palabras
Потому что слова излишни.
que el corazón me lo ha dado (mi hermana Sara)
Я знаю, что сердце мне дала (моя сестра Сара)
Mi hermana Sara"
Моя сестра Сара".





Авторы: Ramon Melendi Espina, Luca Germini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.