Melendi - Sin Remitente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melendi - Sin Remitente




Sin Remitente
Без обратного адреса
Me despido de ti
Я прощаюсь с тобой
Y lo hago sin dolor, aunque te quiera más que nunca
И делаю это без боли, хоть и люблю тебя больше, чем когда-либо
Ya que se acabó
Я знаю, что всё кончено
Terminaron nuestras charlas repartiéndonos la culpa
Закончились наши разговоры, где мы делили вину
Me aferré a lo que me diste porque valiente me hiciste
Я цеплялся за то, что ты мне дала, потому что ты сделала меня смелым
Y, aunque a veces, se nos fuera de las manos
И, хотя порой, это выходило из-под контроля
fuiste quien me enseñó a creer en
Ты была той, кто научил меня верить в себя
Aunque puede que ese "en mí", no siempre fuera el acertado
Хотя, возможно, это себя" не всегда было верным
Me enseñaste a romper lazos que me ataban
Ты научила меня рвать путы, что меня связывали
A existir sin que me vieran, me diste tantas cosas
Существовать, оставаясь невидимым, ты дала мне так много
Y, aunque a veces, te fallaran las maneras
И, хотя порой, твои методы подводили
Fuiste siempre mi bastón cuando no veía salida
Ты всегда была моим посохом, когда я не видел выхода
Unas alas de cartón que nunca vuelan
Картонными крыльями, которые никогда не взлетят
Pero, al menos, lo fingían
Но, по крайней мере, создавали такую иллюзию
Fuiste lo que me faltaba y no te vas porque sobras
Ты была тем, чего мне не хватало, и ты уходишь не потому, что ты лишняя
Hoy solo soy el pintor que firma y guarda su obra
Сегодня я всего лишь художник, который подписывает и хранит свою работу
La guardaré en un rincón, el mejor de mi castillo
Я сохраню её в уголке, в лучшем месте моего замка
Ese que juntos construimos desde que éramos niños
Того, что мы построили вместе с детства
que lo entenderás porque en el fondo lo sabes
Я знаю, ты поймёшь, потому что в глубине души ты знаешь
Hoy dejo el surrealismo para pintar paisajes
Сегодня я оставляю сюрреализм, чтобы рисовать пейзажи
Y aunque el envío es urgente
И хотя отправка срочная
La carta es sin remitente
Письмо без обратного адреса
me enseñaste a vencer mi timidez
Ты научила меня побеждать свою застенчивость
me enseñaste a mirar a los ojos
Ты научила меня смотреть в глаза
Pero fallabas en contar hasta 10
Но ты не умела считать до десяти
Y darte cuenta de que hacías daño a otros
И понимать, что причиняешь боль другим
No pienses ni por un momento
Не думай ни на секунду
Que no voy a echarte nunca más de menos
Что я не буду скучать по тебе
Pero es difícil que nos veamos
Но нам сложно будет увидеться
Porque ahora vivimos demasiado lejos
Потому что теперь мы живём слишком далеко друг от друга
Pero siempre te voy a estar
Но я всегда буду тебе
Eternamente agradecido
Бесконечно благодарен
Por esas cosas que sin ti
За то, чему без тебя
Yo solo, por mi cuenta, nunca habría aprendido
Я сам, по себе, никогда бы не научился
Y sabes muy bien que no es triste
И ты прекрасно знаешь, что это не грустно
Por mucho que sea despedida
Даже если это прощание
La cura solamente existe
Лекарство существует лишь тогда
Si antes hubo herida
Когда была рана
Fuiste lo que me faltaba y no te vas porque sobras
Ты была тем, чего мне не хватало, и ты уходишь не потому, что ты лишняя
Hoy solo soy el pintor que firma y guarda su obra
Сегодня я всего лишь художник, который подписывает и хранит свою работу
La guardaré en un rincón, el mejor de mi castillo
Я сохраню её в уголке, в лучшем месте моего замка
Ese que juntos construimos desde que éramos niños
Того, что мы построили вместе с детства
que lo entenderás porque en el fondo lo sabes
Я знаю, ты поймёшь, потому что в глубине души ты знаешь
Hoy dejo el surrealismo para pintar paisajes
Сегодня я оставляю сюрреализм, чтобы рисовать пейзажи
Y aunque el envío es urgente
И хотя отправка срочная
La carta es sin remitente
Письмо без обратного адреса






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.