Melendi - Somos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melendi - Somos




Somos
Мы
Somos la cruz que destroza el planeta
Мы крест, разрушающий планету,
La cara B de un CD universal
Сторона «Б» вселенского диска,
Tranquimacín mezclado con Anfetas
Транквилизаторы, смешанные с амфетамином,
Somos un cóctel mortal
Мы смертельный коктейль.
Somos el pasto de cajas de pino
Мы пища для сосновых гробов,
Somos el tren que dejamos pasar
Мы поезд, который мы упустили,
Un tres por cuatro de ritmo cansino
Вальс три четверти в заунывном ритме,
Pero capaces de amar
Но способные любить.
Y unos no saben lo que dicen
И одни не знают, что говорят,
Y otros no dicen lo que saben
А другие не говорят того, что знают,
No lo dicen, no
Не говорят, нет.
Somos dos polos, cuatro estaciones
Мы два полюса, четыре времени года,
Somos la repercusión de, nuestras acciones
Мы следствие наших поступков,
Somos Romeos y Julietas
Мы Ромео и Джульетты,
Somos un sol con su harem de nueve planetas
Мы солнце с гаремом из девяти планет.
Somos reyes, somos gitanos
Мы короли, мы цыгане,
Por morder una manzana, a veces hasta gusanos
За укус яблока, порой, даже черви.
Somos fuentes de calor y de energia
Мы источники тепла и энергии,
Somos por lo general, más ladrón que policía
Мы, как правило, больше воры, чем полицейские.
Somos el pan nuestro de cada día
Мы хлеб наш насущный,
Una costilla, un bocado de Adán
Ребро, кусочек Адама,
Somos soldados en primera línea
Мы солдаты на передовой,
Somos solo soledad
Мы просто одиночество.
Y unos no saben lo que dicen
И одни не знают, что говорят,
Y otros no dicen lo que saben
А другие не говорят того, что знают,
No lo dicen, no
Не говорят, нет.
Somos dos polos, cuatro estaciones
Мы два полюса, четыре времени года,
Somos la repercusión de, nuestras acciones
Мы следствие наших поступков,
Somos Romeos y Julietas
Мы Ромео и Джульетты,
Somos un sol con su harem de nueve planetas
Мы солнце с гаремом из девяти планет.
Somos reyes, somos gitanos
Мы короли, мы цыгане,
Por morder una manzana, a veces hasta gusanos
За укус яблока, порой, даже черви.
Somos fuentes de calor y de energía
Мы источники тепла и энергии,
Somos por lo general, más ladrón que policía
Мы, как правило, больше воры, чем полицейские.
Somos una enfermedad de la que no se sabe cura
Мы болезнь, от которой нет лекарства,
Somos virus que estornudan y estudian literatura
Мы вирусы, которые чихают и изучают литературу.
Los hay listos, pero pocos
Есть умные, но их мало,
Hay más tontos y orgullosos
Больше глупцов и гордецов,
Sin saber que desde arriba, nos miran como a piojos
Не знающих, что сверху на нас смотрят, как на вшей.
Somos una casa en ruinas, somos dos pies y dos manos
Мы дом в руинах, мы две ноги и две руки,
No sabemos que queremos, y aún así, reivindicamos
Мы не знаем, чего хотим, и все же требуем.
Somos carne de cañón y adrenalina
Мы пушечное мясо и адреналин,
Una raza que es capaz de creerse sus mentiras
Раса, способная поверить в собственную ложь.
Somos de lo que no hay en el Universo
Мы то, чего нет во Вселенной,
Somos una poesía con pasión pero sin versos
Мы поэзия со страстью, но без стихов.
Somos como corderitos persiguiendo religiones
Мы как ягнята, гонящиеся за религиями,
Sin saber que la verdad se encuentra en nuestros corazones
Не зная, что истина находится в наших сердцах.
Somos esa luz que dicen que brilla al fondo de un túnel
Мы тот свет, который, как говорят, сияет в конце туннеля,
Vamos corriendo hacia ella y es cuando de ser, dejamos
Мы бежим к нему, и это когда мы перестаем быть.





Авторы: Ramon Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.