Текст и перевод песни Melendi - Sé Lo Que Hicisteis (2006 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé Lo Que Hicisteis (2006 Remastered Version)
I Know What You Did (2006 Remastered Version)
Detrás
de
una
tormenta
siempre
llega
la
calma
After
a
storm,
calm
always
arrives
Después
de
que
nos
amamos,
fumamos
un
pito
a
pachas
After
we
made
love,
we
shared
a
joint
Después
de
arrancarte
una
costilla,
mordí
la
manzana
After
tearing
out
a
rib,
I
bit
the
apple
Después
de
que
aguantamos
la
bomba
en
Hiroshima
After
we
endured
the
Hiroshima
bomb
Después
que
un
tal
Bin
Laden
arrasara
New
York
After
a
certain
Bin
Laden
devastated
New
York
Después
de
que
los
Harlem
Globertrotters
interceptaran
en
mi
corazón
After
the
Harlem
Globetrotters
intercepted
my
heart
Dejarían
de
existir
para
mí
la'
flores
Flowers
would
cease
to
exist
for
me
De
esas
que
te
fumas
y
lo
ves
to'
a
colores
Those
that
you
smoke
and
see
everything
in
colors
Dejarían
de
existir
tus
ojitos
verdes
Your
green
eyes
would
cease
to
exist
Tus
vaqueritos
rotos,
tus
vestidos
cortos
de
vida
alegre
Your
ripped
jeans,
your
short
dresses
of
a
joyful
life
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
And
that
Jane
without
a
bow,
that
Bill
without
gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
dressed
in
beige
Y
esa
cabaña
en
el
lago
And
that
cabin
by
the
lake
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
I
know
what
you
did
last
summer
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
And
that
Jane
without
a
bow,
that
Bill
without
gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
dressed
in
beige
Y
esa
cabaña
en
el
lago
And
that
cabin
by
the
lake
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
I
know
what
you
did
last
summer
Detrás
de
una
derrota
siempre
hay
una
esperanza
Behind
a
defeat,
there
is
always
hope
Cuando
te
veo
en
pelota',
mi
corazón
busca
calma
When
I
see
you
naked,
my
heart
seeks
peace
Detrás
de
esa
bonita
sonrisa
que
hoy
duerme
en
mi
cama
Behind
that
beautiful
smile
that
sleeps
in
my
bed
today
Después
de
que
Corea
nos
jodiera
el
mundial
After
Korea
screwed
us
in
the
World
Cup
Después
que
William
Wallace
gritara
libertad
After
William
Wallace
screamed
freedom
Después
de
que
la
tuna
le
cantara
una
mentira
a
la
cruel
realidad
After
the
tuna
sang
a
lie
to
the
cruel
reality
Dejarían
de
existir
para
mí
la'
flores
Flowers
would
cease
to
exist
for
me
De
esas
que
te
fumas
y
lo
ves
to'
a
colores
Those
that
you
smoke
and
see
everything
in
colors
Dejarían
de
existir
tus
ojitos
verdes
Your
green
eyes
would
cease
to
exist
Tus
vaqueritos
rotos,
tus
vestidos
cortos
de
vida
alegre
Your
ripped
jeans,
your
short
dresses
of
a
joyful
life
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
And
that
Jane
without
a
bow,
that
Bill
without
gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
dressed
in
beige
Y
esa
cabaña
en
el
lago
And
that
cabin
by
the
lake
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
I
know
what
you
did
last
summer
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
And
that
Jane
without
a
bow,
that
Bill
without
gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
dressed
in
beige
Y
esa
cabaña
en
el
lago
And
that
cabin
by
the
lake
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
I
know
what
you
did
last
summer
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
And
that
Jane
without
a
bow,
that
Bill
without
gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
dressed
in
beige
Y
esa
cabaña
en
el
lago
And
that
cabin
by
the
lake
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
I
know
what
you
did
last
summer
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
And
that
Jane
without
a
bow,
that
Bill
without
gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
dressed
in
beige
Y
esa
cabaña
en
el
lago
And
that
cabin
by
the
lake
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
I
know
what
you
did
last
summer
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
And
that
Jane
without
a
bow,
that
Bill
without
gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
dressed
in
beige
Y
esa
cabaña
en
el
lago
And
that
cabin
by
the
lake
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
I
know
what
you
did
last
summer
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
And
that
Jane
without
a
bow,
that
Bill
without
gates
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
That
photo
of
that
drug
lord
dressed
in
beige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.