Текст и перевод песни Melendi - Sé Lo Que Hicisteis (2006 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé Lo Que Hicisteis (2006 Remastered Version)
Я знаю, что вы делали прошлым летом (2006 Remastered Version)
Detrás
de
una
tormenta
siempre
llega
la
calma
После
бури
всегда
наступает
затишье,
Después
de
que
nos
amamos,
fumamos
un
pito
a
pachas
После
того,
как
мы
любили
друг
друга,
мы
выкурили
косячок
на
двоих.
Después
de
arrancarte
una
costilla,
mordí
la
manzana
После
того,
как
я
вырвал
у
тебя
ребро,
я
откусил
от
яблока.
Después
de
que
aguantamos
la
bomba
en
Hiroshima
После
того,
как
мы
пережили
бомбу
в
Хиросиме,
Después
que
un
tal
Bin
Laden
arrasara
New
York
После
того,
как
некий
Бен
Ладен
разрушил
Нью-Йорк,
Después
de
que
los
Harlem
Globertrotters
interceptaran
en
mi
corazón
После
того,
как
«Гарлем
Глобтроттерс»
перехватили
мяч
в
моём
сердце,
Dejarían
de
existir
para
mí
la'
flores
Для
меня
перестанут
существовать
цветы,
De
esas
que
te
fumas
y
lo
ves
to'
a
colores
Те
самые,
которые
ты
куришь
и
видишь
всё
в
красках.
Dejarían
de
existir
tus
ojitos
verdes
Перестанут
существовать
твои
зелёные
глазки,
Tus
vaqueritos
rotos,
tus
vestidos
cortos
de
vida
alegre
Твои
рваные
джинсы,
твои
короткие
платья
весёлой
жизни.
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
И
та
Juana
без
лука,
тот
Bill
без
gates,
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
Та
фотография
того
наркобарона
в
бежевом.
Y
esa
cabaña
en
el
lago
И
та
хижина
у
озера.
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
Я
знаю,
что
вы
делали
прошлым
летом.
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
И
та
Juana
без
лука,
тот
Bill
без
gates,
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
Та
фотография
того
наркобарона
в
бежевом.
Y
esa
cabaña
en
el
lago
И
та
хижина
у
озера.
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
Я
знаю,
что
вы
делали
прошлым
летом.
Detrás
de
una
derrota
siempre
hay
una
esperanza
После
поражения
всегда
есть
надежда.
Cuando
te
veo
en
pelota',
mi
corazón
busca
calma
Когда
я
вижу
тебя
голой,
моё
сердце
ищет
покоя.
Detrás
de
esa
bonita
sonrisa
que
hoy
duerme
en
mi
cama
За
той
прекрасной
улыбкой,
что
сегодня
спит
в
моей
постели.
Después
de
que
Corea
nos
jodiera
el
mundial
После
того,
как
Корея
испортила
нам
чемпионат
мира,
Después
que
William
Wallace
gritara
libertad
После
того,
как
Уильям
Уоллес
прокричал
«Свобода!»,
Después
de
que
la
tuna
le
cantara
una
mentira
a
la
cruel
realidad
После
того,
как
студенческая
серенада
спела
ложь
жестокой
реальности,
Dejarían
de
existir
para
mí
la'
flores
Для
меня
перестанут
существовать
цветы,
De
esas
que
te
fumas
y
lo
ves
to'
a
colores
Те
самые,
которые
ты
куришь
и
видишь
всё
в
красках.
Dejarían
de
existir
tus
ojitos
verdes
Перестанут
существовать
твои
зелёные
глазки,
Tus
vaqueritos
rotos,
tus
vestidos
cortos
de
vida
alegre
Твои
рваные
джинсы,
твои
короткие
платья
весёлой
жизни.
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
И
та
Juana
без
лука,
тот
Bill
без
gates,
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
Та
фотография
того
наркобарона
в
бежевом.
Y
esa
cabaña
en
el
lago
И
та
хижина
у
озера.
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
Я
знаю,
что
вы
делали
прошлым
летом.
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
И
та
Juana
без
лука,
тот
Bill
без
gates,
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
Та
фотография
того
наркобарона
в
бежевом.
Y
esa
cabaña
en
el
lago
И
та
хижина
у
озера.
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
Я
знаю,
что
вы
делали
прошлым
летом.
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
И
та
Juana
без
лука,
тот
Bill
без
gates,
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
Та
фотография
того
наркобарона
в
бежевом.
Y
esa
cabaña
en
el
lago
И
та
хижина
у
озера.
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
Я
знаю,
что
вы
делали
прошлым
летом.
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
И
та
Juana
без
лука,
тот
Bill
без
gates,
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
Та
фотография
того
наркобарона
в
бежевом.
Y
esa
cabaña
en
el
lago
И
та
хижина
у
озера.
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
Я
знаю,
что
вы
делали
прошлым
летом.
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
И
та
Juana
без
лука,
тот
Bill
без
gates,
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
Та
фотография
того
наркобарона
в
бежевом.
Y
esa
cabaña
en
el
lago
И
та
хижина
у
озера.
Sé
lo
que
hicisteis
el
último
verano
Я
знаю,
что
вы
делали
прошлым
летом.
Y
esa
Juana
sin
arco,
ese
Bill
sin
gates
И
та
Juana
без
лука,
тот
Bill
без
gates,
Aquella
foto
de
aquel
narco
que
viste
de
beige
Та
фотография
того
наркобарона
в
бежевом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.