Melendi - Síndrome de Estocolmo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melendi - Síndrome de Estocolmo




Síndrome de Estocolmo
Стокгольмский синдром
Amanece
Рассветает,
Y los coches que hoy obstruyen las arterias
И машины, что сегодня закупорили артерии
De la gran ciudad que es presa de la histeria
Огромного города, заложника истерии,
Se ha rendido a la rutina un día más
Сдались рутине в очередной раз.
Corazones
Сердца
Condenados en un mundo de creencias
Осуждены в мире убеждений,
Denostados entre religión y ciencia
Опорочены между религией и наукой,
Obligados a elegir sin despertar
Вынуждены выбирать, не просыпаясь.
El vagabundo que no es capaz de imaginar que alguien le quiera
Бродяга, неспособный представить, что кто-то может его любить,
La hija de dos borrachos que solo pudo ser enfermera
Дочь двух пьяниц, которой суждено было стать лишь медсестрой,
Del abogado que por seguir la tradición familiar
Адвокат, что, следуя семейной традиции,
Abandonó el contrabajo y ahora no abandona el bar
Бросил контрабас и теперь не выходит из бара.
Mírame y dime qué ves en
Посмотри на меня и скажи, что ты видишь во мне?
Da luz al camino
Освети мой путь,
No dejes de ser mi espejo
Не переставай быть моим зеркалом,
Que, aunque cruel sea el reflejo, peor es estar ciego
Ведь, как ни жесток отблеск, хуже быть слепым.
Así que mírame, dime qué ves en
Так что посмотри на меня, скажи, что ты видишь во мне?
Solo un prisionero
Всего лишь узника
De la envidia y de los celos
Зависти и ревности,
De los roles, de los miedos, de culpas y apegos
Ролей, страхов, вины и привязанностей.
Aunque yo muy bien que en el fondo
Хотя я прекрасно знаю, что в глубине души
Todo es un Síndrome de Estocolmo
Всё это Стокгольмский синдром.
Anochece
Смеркается,
Y con el silencio se hace fuerte el ruido
И с тишиной крепнет шум.
Lo soñado, lo añorado, lo perdido
Мечты, тоска, потери
Se convierten en gigantes de cristal
Превращаются в хрустальных гигантов.
Tercas huellas
Упрямые следы,
Que confunden sin piedad al caminante
Что безжалостно сбивают путника с пути.
Las comedias son divinas cuando Dante
Комедии божественны, когда Данте
Pone en jaque a la tragedia universal
Ставит под сомнение вселенскую трагедию.
El vagabundo que no es capaz de imaginar que alguien le quiera
Бродяга, неспособный представить, что кто-то может его любить,
La hija de dos borrachos que solo pudo ser enfermera
Дочь двух пьяниц, которой суждено было стать лишь медсестрой,
El abogado que por seguir la tradición familiar
Адвокат, что, следуя семейной традиции,
Abandonó el contrabajo y ahora no abandona el bar
Бросил контрабас и теперь не выходит из бара.
Mírame y dime qué ves en
Посмотри на меня и скажи, что ты видишь во мне?
Da luz al camino
Освети мой путь,
No dejes de ser mi espejo
Не переставай быть моим зеркалом,
Que, aunque cruel sea el reflejo, peor es estar ciego
Ведь, как ни жесток отблеск, хуже быть слепым.
Así que mírame, dime qué ves en
Так что посмотри на меня, скажи, что ты видишь во мне?
Solo un prisionero
Всего лишь узника
De la envidia y de los celos
Зависти и ревности,
De los roles, de los miedos, de culpas y apegos
Ролей, страхов, вины и привязанностей.
Aunque yo muy bien que en el fondo
Хотя я прекрасно знаю, что в глубине души
Todo es un Síndrome de Estocolmo
Всё это Стокгольмский синдром.
No me miras (¿Por qué no me miras?)
Ты не смотришь на меня (Почему ты не смотришь на меня?)
Mírame y dime qué ves en
Посмотри на меня и скажи, что ты видишь во мне?
Da luz al camino
Освети мой путь,
No dejes de ser mi espejo
Не переставай быть моим зеркалом,
Que, aunque cruel sea el reflejo, peor es estar ciego
Ведь, как ни жесток отблеск, хуже быть слепым.
Así que mírame, dime qué ves en
Так что посмотри на меня, скажи, что ты видишь во мне?
Solo un prisionero
Всего лишь узника
De la envidia y de los celos
Зависти и ревности,
De los roles, de los miedos, de culpas y apegos
Ролей, страхов, вины и привязанностей.
Aunque yo muy bien que en el fondo
Хотя я прекрасно знаю, что в глубине души
Todo es un Síndrome de Estocolmo
Всё это Стокгольмский синдром.
lo sabes todo
Ты знаешь всё.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.