Текст и перевод песни Melendi - Un Recuerdo Que Olvidar (2006 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Recuerdo Que Olvidar (2006 Remastered Version)
Воспоминание, Которое Нужно Забыть (2006 Remastered Version)
Ella
sólo
quería
ser
la
reina
de
mis
besos
Она
хотела
быть
королевой
моих
поцелуев,
Me
hizo
nombrar
caballero
de
los
traviesos
Сделала
меня
рыцарем
проказников,
Me
hizo
olvidar
un
segundo
la
realidad
Заставила
меня
на
секунду
забыть
реальность.
Ella,
único
vicio
comparable
a
la
botella
Она
— единственная
зависимость,
сравнимая
с
бутылкой,
Mi
única
estancia
con
amor
en
un
hostal
Мой
единственный
приют
с
любовью
в
дешевом
отеле,
La
única
reina
con
corona
de
alquitrán
Единственная
королева
с
короной
из
смолы,
La
única
rana
que
nadie
supo
besar
Единственная
лягушка,
которую
никто
не
поцеловал.
Ella
es
la
mujer
pantera
que
cruzó
la
patera
Она
— женщина-пантера,
переплывшая
на
лодке
Las
olas
del
mar
y
dio
la
vida
entera
Морские
волны
и
отдавшая
всю
жизнь
Por
un
segundo
de
libertad
За
секунду
свободы.
Busca
pero
no
encuentra
forma
de
escapar
Ищет,
но
не
находит
способа
сбежать
De
aquella
fortaleza
y
de
aquella
bruja
Из
той
крепости
и
от
той
ведьмы,
Que
todo
el
mundo
llama
Madam
Которую
все
зовут
Мадам.
Era
sin
duda
la
princesa
de
aquel
bar
Она,
без
сомнения,
была
принцессой
того
бара,
Y
hoy
es
tan
solo...
А
сегодня
всего
лишь...
Un
Recuerdo
Que
Olvidar
Воспоминание,
Которое
Нужно
Забыть.
Ella,
vive
en
el
13
de
la
calle
Magdalena
Она
живет
в
доме
номер
13
на
улице
Магдалены,
Muere
más
de
mil
veces
al
día
de
pena
Умирает
от
горя
больше
тысячи
раз
в
день,
Pero
no
llora
por
temor
a
naufragar
Но
не
плачет,
боясь
утонуть.
Ella,
lo
cambiaría
todo
por
una
receta
Она
бы
все
отдала
за
рецепт,
O
por
poder
tirar
una
botella
al
mar
Или
за
возможность
бросить
бутылку
в
море,
O
por
tener
aquella
lámpara
y
frotar
Или
за
ту
лампу,
чтобы
потереть
ее
Para
cambiar
tres
deseos
por
soñar...
И
обменять
три
желания
на
мечту...
Ella
es
la
mujer
pantera
que
cruzó
en
patera
Она
— женщина-пантера,
переплывшая
на
лодке
Las
olas
del
mar
y
dio
la
vida
entera
Морские
волны
и
отдавшая
всю
жизнь
Por
un
segundo
de
libertad
За
секунду
свободы.
Busca
pero
no
encuentra
forma
de
escapar
Ищет,
но
не
находит
способа
сбежать
De
aquella
fortaleza
y
de
aquella
bruja
Из
той
крепости
и
от
той
ведьмы,
Que
todo
el
mundo
llama
Madam
Которую
все
зовут
Мадам.
Era
sin
duda
la
princesa
de
aquel
bar
Она,
без
сомнения,
была
принцессой
того
бара,
Y
hoy
es
tan
solo...
А
сегодня
всего
лишь...
Un
Recuerdo
Que
Olvidar
Воспоминание,
Которое
Нужно
Забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.