Melendi - Un Violinista en Tu Tejado (En Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melendi - Un Violinista en Tu Tejado (En Directo)




Un Violinista en Tu Tejado (En Directo)
A Fiddler on Your Roof (Live)
Eres tan dura
You are so hard
Como la piedra de mi mechero
Like the stone of my lighter
Me asaltan dudas
I am assailed by doubts
De si te quiero
Of whether I love you
Eres tan fría, hay como el agua
You are so cold, like the water
Que baja libre de la montaña
That flows freely from the mountain
Y no lo entiendo
And I don't understand
Fue tan efímero
It was so ephemeral
El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón
The way your finger walked down my back drawing a heart
Y pido al cielo que sepa comprender
And I ask the sky to help me understand
Estos ataques de celos
These attacks of jealousy
Que me entran si yo no te vuelvo a ver
That come over me if I don't see you again
Le pido a la luna
I ask the moon
Que alumbre tu vida
To light up your life
La mía hace ya tiempo que yace encendida
Mine has been alight for a long time now
Con lo que me cuesta
With how much it costs me
Querer sólo al ratos
To love only occasionally
Mejor no te quiero será más barato
I would be better off not loving you, it would be cheaper
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tired of being the sad violinist on your roof
Tocando pa' el inglés siempre desafinado
Playing for the Englishman, always out of tune
Eres tan tenue
You are so faint
Como la luz que alumbra mi vida
Like the light that illuminates my life
La más madura fruta prohibida
The ripest forbidden fruit
Tan diferente
So different
Y parecida
And so similar
A la tormenta que se llevó mi vida
To the storm that carried my life away
Y no lo entiendo
And I don't understand
Fue tan efímero
It was so ephemeral
El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón
The way your finger walked down my back drawing a heart
Y pido al cielo que sepa comprender
And I ask the sky to help me understand
Estos ataques de celos
These attacks of jealousy
Que me entran si yo no te vuelvo a ver
That come over me if I don't see you again
Le pido a la luna
I ask the moon
Que alumbre tu vida
To light up your life
La mía hace ya tiempo que yace encendida
Mine has been alight for a long time now
Con lo que me cuesta
With how much it costs me
Querer sólo al ratos
To love only occasionally
Mejor no te quiero será más barato
I would be better off not loving you, it would be cheaper
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tired of being the sad violinist on your roof
Tocando pa' el inglés siempre desafinado
Playing for the Englishman, always out of tune
Le pido a la luna
I ask the moon
Que alumbre tu vida
To light up your life
La mía hace ya tiempo que yace encendida
Mine has been alight for a long time now
Con lo que me cuesta
With how much it costs me
Querer sólo al ratos
To love only occasionally
Mejor no te quiero será más barato
I would be better off not loving you, it would be cheaper
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tired of being the sad violinist on your roof
Tocando pa' el inglés siempre desafinado
Playing for the Englishman, always out of tune
Mientras rebusco en tu basura
As I rummage through your garbage
Van creciendo los enanos
The dwarfs are growing
De este circo que un día montamos
From this circus we once put on
Pero que no quepa duda
But let there be no doubt
Muy pronto estaré liberado
Very soon I will be free
Porque el tiempo todo lo cura
Because time heals all wounds
Porque un clavo saca otro clavo
Because one nail drives out another
Siempre desafinado y
Always out of tune and
Mientras rebusco en tu basura
As I rummage through your garbage
Van creciendo los enanos
The dwarfs are growing
De este circo que un día montamos
From this circus we once put on
Pero que no quepa duda
But let there be no doubt
Muy pronto estaré liberado
Very soon I will be free
Porque el tiempo todo lo cura
Because time heals all wounds
Porque un clavo saca otro clavo
Because one nail drives out another





Авторы: Ramon Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.