Melendi - Un Tipo Diferente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melendi - Un Tipo Diferente




Un Tipo Diferente
Не такой как все
He cosido mis talones a mi sombra
Сшил свои пятки к своей тени,
Pa′ que aguanten junto a todo el camino
Чтоб вместе мы прошли весь путь.
Pa' dejar atrás to′ lo que me atolondra
Оставить позади все, что меня сбивает с толку,
Voy cantando: "caminante, no hay camino"
Пою, как путник: "нет пути".
Si nunca he cogido el toro por los cuernos
Никогда не брал быка за рога,
Es porque to'vía no llego a los pedales
Оно еще мне не по зубам.
Y la fama me ha cosido una careta
И слава сшила мне маску,
Que solo puedo quitarme en carnavales
Которую я могу снять только на карнавалах.
Y queriendo ser un tipo diferente
Пытаясь быть не таким как все,
Huyo siempre de cualquier comparativo
Всегда избегаю всяких сравнений.
No me gusta hacer mucho caso a la gente
Не люблю обращать много внимания на других,
Yo siempre he aprendido más de lo vivido
Я всегда учился больше на опыте.
Y la vida me ha enseñado en estos años
А жизнь научила меня в эти годы,
A fuerza de tratar con tantas personas
На своем опыте общения с людьми,
La nobleza y el cariño está en los barrios
Что благородство и любовь живут в трущобах,
Y con plata, hasta una mierda resultona
А с деньгами даже дерьмо выглядит привлекательно.
Y aunque a no me haga gracia
И хотя мне это не нравится,
Mi disco no pasa frío
Мой альбом не холодает,
Acurrucado entre mantas
Укрывшись одеялами,
Entre Paulina y Il Divo
Между Паулиной и Il Divo.
Y si el pueblo se levanta
И если люди восстанут,
Yo me acuesto contigo
Я лягу с тобой.
Pero hoy nuestra esperanza no es más que una puta
Но сегодня наша надежда - всего лишь шлюха,
Que está en El Retiro
Что в парке "Ретиро".
Me he pasado a mis principios por la piedra
Я обуздал свои принципы,
He pintado en las tapas de los retretes
Рисовал на крышках унитазов.
Olvidé poner mensaje en la botella
Забыл написать сообщение в бутылке,
Soy un triste folio en blanco sin membrete
Я - грустный чистый лист без заголовка.
Se me rompen las cuerdas de la guitarra
У меня рвутся струны на гитаре,
Cuando veo que el mundo está patas arriba
Когда вижу, что мир перевернут с ног на голову.
Y si intentas meter la mano en su falda
А если попытаешься сунуть руку ей под юбку,
Los que mandan, te la devuelven mordida
Те, кто правит, откусят ее.
Y queriendo ser un tipo diferente
Пытаясь быть не таким как все,
Huyo siempre de cualquier comparativo
Всегда избегаю всяких сравнений.
No me gusta hacer mucho caso a la gente
Не люблю обращать много внимания на других,
Yo siempre he aprendido más de lo vivido
Я всегда учился больше на опыте.
Y la vida me ha enseñado en estos años
А жизнь научила меня в эти годы,
A fuerza de tratar con tantas personas
На своем опыте общения с людьми,
La nobleza y el cariño está en los barrios
Что благородство и любовь живут в трущобах,
Y con plata, hasta una mierda resultona
А с деньгами даже дерьмо выглядит привлекательно.
Y aunque a no me haga gracia
И хотя мне это не нравится,
Mi disco no pasa frío
Мой альбом не холодает,
Acurrucado entre mantas
Укрывшись одеялами,
Entre Paulina y Il Divo
Между Паулиной и Il Divo.
Y si el pueblo se levanta
И если люди восстанут,
Yo me acuesto contigo
Я лягу с тобой.
Pero hoy nuestra esperanza no es más que una puta
Но сегодня наша надежда - всего лишь шлюха,
Que está en El Retiro
Что в парке "Ретиро".
Y aunque a no me haga gracia
И хотя мне это не нравится,
Mi disco no pasa frío
Мой альбом не холодает,
Acurrucado entre mantas
Укрывшись одеялами,
Entre Paulina y Il Divo
Между Паулиной и Il Divo.
Y si el pueblo se levanta
И если люди восстанут,
Yo me acuesto contigo
Я лягу с тобой.
Pero hoy nuestra esperanza no es más que una puta
Но сегодня наша надежда - всего лишь шлюха,
Que está en El Retiro
Что в парке "Ретиро".





Авторы: Ramon Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.