Текст и перевод песни Melendi - Vuelvo A Traficar (2006 Remastered Version)
Vuelvo A Traficar (2006 Remastered Version)
I'm Back to Dealing (2006 Remastered Version)
Me
sobra
el
dinero
me
faltan
las
pelas
I
have
more
than
enough
money,
but
I'm
short
on
cash
Me
sobran
las
penas
me
faltan
dos
primaveras
I
have
more
than
enough
sorrows,
but
I'm
short
on
two
springs
Me
sobra
mi
cordura
en
la
profunda
laguna
de
un
reloj
I
have
more
than
enough
of
my
sanity
in
the
deep
lagoon
of
a
watch
Me
sobra
potencia
y
falta
coherencia
I
have
more
than
enough
power
and
I
lack
coherence
Me
dijo
la
voz
ronca
de
mi
tímida
impaciencia
The
hoarse
voice
of
my
timid
impatience
told
me
Hoy,
hoy
hoy...
Today,
today,
today...
Hoy,
me
voy
a
comer
el
mundo
Today,
I'm
going
to
eat
the
world
Voy
a
pasar
de
este
curro
I'm
going
to
quit
this
job
Que
ya
no
me
da
pa
ná
That
doesn't
pay
me
enough
anymore
Y
hoy,
te
voy
a
decir
la
verdad
And
today,
I'm
going
to
tell
you
the
truth
Comienza
mi
nueva
vida...
My
new
life
begins...
Vuelvo
a
traficar
I'm
back
to
dealing
Ahogando
mis
penas,
chupando
tarjetas
Drowning
my
sorrows,
sucking
on
bills
Subiendo
tensiones,
bajando
escaleras
Raising
tensions,
going
down
the
stairs
Repleto
los
bolsones,
control
de
alcoholemia
Filling
my
pockets,
alcohol
breathalyzer
test
Esquinas,
callejones,
gente
que
trafica
y
gente
que
se
pone
Corners,
alleys,
people
who
deal
and
people
who
get
high
Gente
que
se
pone,
gente
que
se
deja
de
poner
People
who
get
high,
people
who
stop
getting
high
Gente
que
se
huele,
que
algún
día
habrá
que
dejarlo
también
People
who
sniff,
who
one
day
will
also
have
to
quit
Pero
no
será
hoy,
pero
no
será
hoy...
hoy,
hoy
But
not
today,
not
today...
today,
today
Hoy,
me
voy
a
comer
el
mundo
Today,
I'm
going
to
eat
the
world
Voy
a
pasar
de
este
curro
I'm
going
to
quit
this
job
Que
ya
no
me
da
pa
na
That
doesn't
pay
me
enough
anymore
Y
hoy,
te
voy
a
decir
la
verdad
And
today,
I'm
going
to
tell
you
the
truth
Comienza
mi
nueva
vida...
My
new
life
begins...
Vuelvo
a
traficar
I'm
back
to
dealing
Ahogando
mis
penas,
chupando
tarjetas
Drowning
my
sorrows,
sucking
on
bills
Subiendo
tensiones,
bajando
escaleras
Raising
tensions,
going
down
the
stairs
Repleto
los
bolsones,
control
de
alcoholemia
Filling
my
pockets,
alcohol
breathalyzer
test
Esquinas,
callejones,
gente
que
trafica
y
gente
que
se
pone
Corners,
alleys,
people
who
deal
and
people
who
get
high
Y
aunque
los
burros
siempre
vuelen
And
although
donkeys
always
fly
Y
los
camellos
se
ahoguen
en
el
mar
And
camels
drown
in
the
sea
La
vida
es
demasiado
bella
Life
is
too
beautiful
Para
perderla
en
trabajar
To
waste
it
on
working
Y
si
el
trabajo
dignifica
o
deja
de
dignificar
And
if
labor
brings
dignity
or
ceases
to
bring
dignity
Si
no
sé
lo
que
esto
significa
If
I
don't
know
what
this
means
¿Qué
coño
más
me
da?
What
the
hell
do
I
care?
Yo
vuelvo
a
traficar
I'm
back
to
dealing
Ahogando
mis
penas,
chupando
tarjetas
Drowning
my
sorrows,
sucking
on
bills
Subiendo
tensiones,
bajando
escaleras
Raising
tensions,
going
down
the
stairs
Repleto
los
bolsones,
control
de
alcoholemia
Filling
my
pockets,
alcohol
breathalyzer
test
Esquinas,
callejones,
gente
que
trafica
y
gente
que
se
pone
Corners,
alleys,
people
who
deal
and
people
who
get
high
Ahogando
mis
penas...
chupando
tarjetas...
Drowning
my
sorrows...
sucking
on
bills...
Subiendo
tensiones...
bajando
escaleras...
Raising
tensions...
going
down
the
stairs...
Repleto
bolsones...
control
de
alcoholemia...
Filling
my
pockets...
alcohol
breathalyzer
test...
Esquinas,
callejones...
gente
que
trafica...
y
gente
que
se
pone
Corners,
alleys...
people
who
deal...
and
people
who
get
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.