Melendi - Yo Me Veo Contigo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melendi - Yo Me Veo Contigo




Yo Me Veo Contigo
I See Myself With You
Nací en 1979
I was born in 1979
Justo con la democracia
Right along with democracy
De un país que ahora se muere
In a country that's now dying
Años de inocencia y mercromina
Years of innocence and mercurochrome
Dieron paso a las hombreras
Gave way to shoulder pads
Los pendientes y rejillas
Earrings and fishnet stockings
Y entre Superman, Rocky e Indiana Jones
And between Superman, Rocky and Indiana Jones
El cubo de Rubik, los Goonies y el sida
The Rubik's Cube, The Goonies and AIDS
La muerte de Lennon y un tal Ronald Reagan
The death of Lennon and a certain Ronald Reagan
E.T.E., Freddy Krueger
E.T., Freddy Krueger
Y nuestro primer rock and roll
And our first rock and roll
Los años 80
The 80s
Pasaron y el muro de Berlín
Passed by and the Berlin Wall
Se cayó sin darnos cuenta
Fell without us noticing
Bailando con Billie Jean
Dancing to Billie Jean
Maradona miró al cielo
Maradona looked to the sky
Y dios le tendió la mano
And God reached out his hand
Me compraron un Atari
They bought me an Atari
Y empecé a matar marcianos
And I started killing Martians
Y entre tanto héroe de ficción
And among so many fictional heroes
Arrasaba una heroína
A heroine swept the scene
Y la moda juvenil era mezclar
And the youth fashion was to mix
Coca Cola y Aspirina
Coca-Cola and Aspirin
Después en los 90
Then in the 90s
Los pantalones
The pants
Empezaron a caerse
Started to fall down
Al más puro estilo skater
In true skater style
Y de repente llegó
And suddenly arrived
El Nirvana total
Total Nirvana
Y entre [?], Friends y un tal Forest Gump
And between [?], Friends and a certain Forrest Gump
El Clinton con su famosa Macarena
Clinton with his famous Macarena
Los Simpsons, los piercings
The Simpsons, the piercings
De ombligos y lenguas
Of belly buttons and tongues
Y yo que al sentirme invisible
And me, feeling invisible
Tuve que empezarme a tatuar
Had to start getting tattoos
Los años 90
The 90s
Pasaro mientras yo era tan golfo
Passed by while I was such a scoundrel
Que le pusieron mi nombre
That they named
A la guerra del petróleo
The oil war after me
Y después en el 2000
And then in 2000
Decidí hacerme cantante
I decided to become a singer
Escribiendo descubrí
Through writing I discovered
Lo que es realmente importante
What's truly important
Siempre habrá modas absurdas
There will always be absurd fads
Injusticias y conflictos
Injustices and conflicts
Porque nuestra verdadera guerra es
Because our real war is
Solo con nosotros mismos
Only with ourselves
Yo me veo contigo
I see myself with you
El presente y el futuro
The present and the future
En la sonrisa de un niño
In the smile of a child
En lo claron y en lo oscuro
In the light and the dark
Yo me veo contigo
I see myself with you
En el mundo surrealista
In a surreal world
Sin barreras ni complejos
Without barriers or complexes
Y tan loco que no es rico
And so crazy that the only one not rich
Solo el que tiene dinero
Is the one with money
En un mundo descuidado
In a careless world
Sin llaves ni cerrajeros
Without keys or locksmiths
Yo me veo contigo
I see myself with you
En un mundo que ahora vemos
In a world that we now see
Que es prácticamente un chiste
Is practically a joke
Aunque nuestro interior dice
Although our inner self says
Que hay indicios de que existe
There are signs that it exists
En un mundo diferente
In a different world
Que parece tan lejano
That seems so far away
(Yo me veo contigo)
(I see myself with you)
Solo por que es inminente
Just because it's imminent
En el fondo somos humanos
Deep down we're human
En un mundo tan salvaje
In such a wild world
Tan brutal y despiadado
So brutal and ruthless
Donde no solo se tiende ropa
Where not only clothes are hung out to dry
Sino también manos
But also hands
Donde no quede en un sitio
Where there's not a single place left
Ni un rincón de nuestra Tierra
Not a corner of our Earth
Que en la misma frase
Where in the same sentence
Vivan las palabras hacen guerra
The words "make" and "war" coexist
Uan canción que es noche
A song that's night
Por su triste melodía
Because of its sad melody
Y una opinión sin reproches
And an opinion without reproach
Puede convertir en día
Can turn it into day
También en al superficie
Also on the surface
Para mitigar los males
To mitigate the evils
Aunque yo prefiero el fondo
Although I prefer the depths
Que es donde ves los corales
That's where you see the corals
En un mundo que a los niños
In a world where children
Pequeños que dibujando
Little ones who are drawing
Al salirse de la raya
When they go outside the lines
Les dejamos explicarlo
We let them explain
En vez de recriminarles
Instead of reprimanding them
Es posible que entendamos
It's possible we'll understand
Que donde nosotros ya no vemos nada
That where we no longer see anything
Ellos ven algo
They see something





Авторы: Ramon Melendi Espina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.