Текст и перевод песни Melendi - Yo Me Veo Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nací
en
1979
Я
родился
в
1979
году.
Justo
con
la
democracia
Справедливо
с
демократией
De
un
país
que
ahora
se
muere
Из
страны,
которая
теперь
умирает.
Años
de
inocencia
y
mercromina
Годы
невинности
и
меркромина
Dieron
paso
a
las
hombreras
Они
уступили
место
наплечникам
Los
pendientes
y
rejillas
Серьги
и
сетки
Y
entre
Superman,
Rocky
e
Indiana
Jones
И
между
Суперменом,
Рокки
и
Индианой
Джонсом
El
cubo
de
Rubik,
los
Goonies
y
el
sida
Кубик
Рубика,
Балбесы
и
СПИД
La
muerte
de
Lennon
y
un
tal
Ronald
Reagan
Смерть
Леннона
и
Рональда
Рейгана
E.T.E.,
Freddy
Krueger
Е.
Т.
Е.,
Фредди
Крюгер
Y
nuestro
primer
rock
and
roll
И
наш
первый
рок-н-ролл
Pasaron
y
el
muro
de
Berlín
Они
прошли
и
Берлинскую
стену
Se
cayó
sin
darnos
cuenta
Он
упал,
не
заметив
нас.
Bailando
con
Billie
Jean
Танцы
с
Билли
Джин
Maradona
miró
al
cielo
Марадона
посмотрел
на
небо.
Y
dios
le
tendió
la
mano
И
Бог
протянул
ему
руку.
Me
compraron
un
Atari
Они
купили
мне
Atari.
Y
empecé
a
matar
marcianos
И
я
начал
убивать
марсиан.
Y
entre
tanto
héroe
de
ficción
И
между
тем
вымышленный
герой
Arrasaba
una
heroína
- Воскликнула
героиня.
Y
la
moda
juvenil
era
mezclar
И
молодежная
мода
была
смешана
Coca
Cola
y
Aspirina
Кока-Кола
и
аспирин
Después
en
los
90
После
90-х
гг.
Empezaron
a
caerse
Они
начали
падать.
Al
más
puro
estilo
skater
В
чистом
стиле
фигурист
Y
de
repente
llegó
И
вдруг
он
пришел.
El
Nirvana
total
Общая
Нирвана
Y
entre
[?],
Friends
y
un
tal
Forest
Gump
И
между
[?],
Друзья
и
некий
Форест
Гамп
El
Clinton
con
su
famosa
Macarena
Клинтон
со
своей
знаменитой
Макареной
Los
Simpsons,
los
piercings
Симпсоны,
пирсинг
De
ombligos
y
lenguas
Из
пупков
и
языков
Y
yo
que
al
sentirme
invisible
И
я,
чувствуя
себя
невидимым,
Tuve
que
empezarme
a
tatuar
Я
должен
был
начать
татуировку.
Pasaro
mientras
yo
era
tan
golfo
Я
проходил
мимо,
пока
я
был
таким
заливистым.
Que
le
pusieron
mi
nombre
Что
они
назвали
его
моим
именем.
A
la
guerra
del
petróleo
К
нефтяной
войне
Y
después
en
el
2000
А
потом
в
2000
г.
Decidí
hacerme
cantante
Я
решил
стать
певцом.
Escribiendo
descubrí
Написание
я
обнаружил
Lo
que
es
realmente
importante
Что
действительно
важно
Siempre
habrá
modas
absurdas
Всегда
будут
абсурдные
причуды
Injusticias
y
conflictos
Несправедливость
и
конфликты
Porque
nuestra
verdadera
guerra
es
Потому
что
наша
настоящая
война
Solo
con
nosotros
mismos
Только
с
собой
Yo
me
veo
contigo
Я
встречаюсь
с
тобой.
El
presente
y
el
futuro
Настоящее
и
будущее
En
la
sonrisa
de
un
niño
В
улыбке
ребенка
En
lo
claron
y
en
lo
oscuro
В
клароне
и
в
темноте
Yo
me
veo
contigo
Я
встречаюсь
с
тобой.
En
el
mundo
surrealista
В
сюрреалистическом
мире
Sin
barreras
ni
complejos
Без
барьеров
и
комплексов
Y
tan
loco
que
no
es
rico
И
так
безумно,
что
он
не
богат.
Solo
el
que
tiene
dinero
Только
тот,
у
кого
есть
деньги.
En
un
mundo
descuidado
В
заброшенном
мире
Sin
llaves
ni
cerrajeros
Без
ключей
и
слесарей.
Yo
me
veo
contigo
Я
встречаюсь
с
тобой.
En
un
mundo
que
ahora
vemos
В
мире,
который
мы
теперь
видим,
Que
es
prácticamente
un
chiste
Что
это
практически
шутка
Aunque
nuestro
interior
dice
Хотя
наш
интерьер
говорит
Que
hay
indicios
de
que
existe
Что
есть
признаки
того,
что
он
существует
En
un
mundo
diferente
В
другом
мире
Que
parece
tan
lejano
Что
кажется
таким
далеким,
(Yo
me
veo
contigo)
(Я
вижу
себя
с
тобой)
Solo
por
que
es
inminente
Только
потому,
что
это
неизбежно
En
el
fondo
somos
humanos
В
глубине
души
мы
люди.
En
un
mundo
tan
salvaje
В
таком
диком
мире
Tan
brutal
y
despiadado
Так
жестоко
и
безжалостно.
Donde
no
solo
se
tiende
ropa
Где
не
только
одежда
Sino
también
manos
Но
и
руки
Donde
no
quede
en
un
sitio
Там,
где
я
не
остаюсь
на
месте.
Ni
un
rincón
de
nuestra
Tierra
Ни
одного
уголка
нашей
Земли.
Que
en
la
misma
frase
Что
в
той
же
фразе
Vivan
las
palabras
hacen
guerra
Живи
словами,
веди
войну.
Uan
canción
que
es
noche
Uan
песня,
которая
ночь
Por
su
triste
melodía
За
свою
печальную
мелодию
Y
una
opinión
sin
reproches
И
мнение
без
упреков
Puede
convertir
en
día
Может
превратить
в
день
También
en
al
superficie
Также
на
поверхности
Para
mitigar
los
males
Чтобы
смягчить
зло
Aunque
yo
prefiero
el
fondo
Хотя
я
предпочитаю
фон
Que
es
donde
ves
los
corales
Где
вы
видите
кораллы
En
un
mundo
que
a
los
niños
В
мире,
что
дети
Pequeños
que
dibujando
Маленькие,
которые
рисуют
Al
salirse
de
la
raya
Когда
вы
выходите
из
полосы
Les
dejamos
explicarlo
Мы
позволяем
им
объяснить
это
En
vez
de
recriminarles
Вместо
того,
чтобы
упрекать
их
Es
posible
que
entendamos
Возможно,
мы
поймем.
Que
donde
nosotros
ya
no
vemos
nada
Что
там,
где
мы
больше
ничего
не
видим.
Ellos
ven
algo
Они
что-то
видят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.