Melhem Barakat feat. Marmar - 3ala Babi Wa2ef 2marin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melhem Barakat feat. Marmar - 3ala Babi Wa2ef 2marin




3ala Babi Wa2ef 2marin
Waiting for Two Moons
على بابي واقف قمرين واحد بالسما
At my door there stand two moons, one in the sky,
والثاني اغلى من العين بيفهم بالوما
And the other, more precious than my eyes, understands like a dove.
على بابي على بابي واقف قمرين واحد بالسما
At my door, at my door, there stand two moons, one in the sky,
والثاني اغلى من العين بيفهم بالوما
And the other, more precious than my eyes, understands like a dove.
يا قمرنا بالليالي نحنا العاشقين
Oh our moon in the nights, we are the lovers,
يا طالع بالعلالي خلينا سهرانين
You who rise among the heights, let us stay awake.
اه يا قمرنا بالليالي نحنا العاشقين
Oh our moon in the nights, we are the lovers,
يا طالع بالعلالي خلينا سهرانين
You who rise among the heights, let us stay awake.
يا قمرنا بالليالي نحنا العاشقين
Oh our moon in the nights, we are the lovers,
يا طالع بالعلالي خلينا سهرانين
You who rise among the heights, let us stay awake.
ولا نجمه ولا نسمه بين هلالين
Neither a star nor a breeze between two crescents,
و الناس عندها قمر وانا عندي قمرين
While people have one moon, I have two.
ولا نجمه ولا نسمه بين هلالين
Neither a star nor a breeze between two crescents,
و الناس عندها قمر وانا عندي قمرين
While people have one moon, I have two.
على بابي واقف قمرين واحد بالسما
At my door there stand two moons, one in the sky,
والثاني اغلى من العين بيفهم بالوما
And the other, more precious than my eyes, understands like a dove.
على بابي واقف قمرين واحد بالسما
At my door there stand two moons, one in the sky,
والثاني اغلى من العين بيفهم بالوما
And the other, more precious than my eyes, understands like a dove.
يامداوي قلوب عطشانه اروي العطشانين
Oh healer of thirsty hearts, quench the thirsty,
ياللي عيونك مليانه بالحب والحنين
You whose eyes are full of love and longing.
يامداوي قلوب عطشانه اروي العطشانين
Oh healer of thirsty hearts, quench the thirsty,
ياللي عيونك مليانه بالحب والحنين
You whose eyes are full of love and longing.
يامداوي قلوب عطشانه اروي العطشانين
Oh healer of thirsty hearts, quench the thirsty,
ياللي عيونك مليانه بالحب والحنين
You whose eyes are full of love and longing.
يامداوي قلوب عطشانه اروي العطشانين
Oh healer of thirsty hearts, quench the thirsty,
ياللي عيونك مليانه بالحب والحنين
You whose eyes are full of love and longing.
وانا وانت يا نور العين روح وساكنه بجسدين
You and I, oh light of my eyes, a soul dwelling in two bodies,
وانا وانت يا نور العين روح وساكنه بجسدين
You and I, oh light of my eyes, a soul dwelling in two bodies,
انا وانت يا نور العين روح وساكنه بجسدين
You and I, oh light of my eyes, a soul dwelling in two bodies,
اها اها اها اها اها ااااها اها اهااا اها اهااا اها
Aha aha aha aha aha aaaaaha aha ahaaa aha ahaaa aha
اها اها اها اها ااها اها ها ها اها اها اها ...
Aha aha aha aha aaha aha ha ha aha aha aha ...
اوا اواا اواا اواا اواا اوا اوا اوووا اووووا اووا اواو واو وا
Owa owaa owaa owaa owaa owa owa owoooa oooooa owa owao woow wa
اوا اوا اوا اوووا اووا اوا اواوو اووا اوووا وووا وواا ...
Owa owa owa oowoa owa owaowo owa oowoa woooa woowaa ...
يامداوي قلوب عطشانه اروي العطشانين
Oh healer of thirsty hearts, quench the thirsty,
ياللي عيونك مليانه بالحب والحنين
You whose eyes are full of love and longing.
وانا وانت يا نور العين روح وساكنه بجسدين
You and I, oh light of my eyes, a soul dwelling in two bodies,
وانا وانت يا نور العين روح وساكنه بجسدين
You and I, oh light of my eyes, a soul dwelling in two bodies,
على بابي واقف قمرين واحد بالسما
At my door there stand two moons, one in the sky,
والثاني اغلى من العين بيفهم بالوما
And the other, more precious than my eyes, understands like a dove.
على بابي واقف قمرين واحد بالسما
At my door there stand two moons, one in the sky,
والثاني اغلى من العين بيفهم بالوما
And the other, more precious than my eyes, understands like a dove.
على بابي على بابي واقف قمرين واحد بالسما
At my door, at my door, there stand two moons, one in the sky,
والثاني اغلى من العين بيفهم بالوما
And the other, more precious than my eyes, understands like a dove.
على بابي واقف قمرين اه قمرين قمرين اه قمرين
At my door there stand two moons, oh two moons, two moons, oh two moons,
قميرييييين
Two of my moons






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.