Текст и перевод песни Melhem Barakat - شباك حبيبي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شباك حبيبي
My love's window
دخلت
جنة
عدن
ولقيت
شجرها
حور
In
Eden's
garden
I
am
lost,
with
houri
maidens
I
am
engrossed
ولقيت
بنات
الحواري
بيشربوا
بالدور
Around
go
the
delectable
maidens
with
golden
and
crystal
goblets
embossed
بايدن
كاسات
الدهب
كاسات
من
بلور
The
cupbearer,
I
hope,
does
not
make
a
mistake
and
leave
me
thirsty,
my
love
engrossed
لابد
مايغلط
الساقي
ويجينا
دور
I
have
no
choice
but
to
wait
and
see
شباك
حبيبي
جلاب
الهوى
هوا
حبيبي
يا
أول
هوا
The
window
of
my
love
brings
the
breeze
of
love,
my
first
love
شباك
حبيبي
حبيبي
جلاب
الهوى
هوا
حبيبي
يا
أول
هوا
The
window
of
my
love,
my
love
brings
the
breeze
of
love,
my
first
love
ياشمس
غيبي
انا
وحبيبي
Oh
sun,
hide
yourself,
my
love
and
I
شباك
حبيبي
جلاب
الهوى
هوا
حبيبي
يا
أول
هوا
The
window
of
my
love
brings
the
breeze
of
love,
my
first
love
ياشمس
غيبي
انا
وحبيبي
Oh
sun,
hide
yourself,
my
love
and
I
قولي
ولاتقولي
ياعطر
الليل
Tell
me,
tell
me
not,
oh
nightingale
أهل
الطفولة
كبروا
بهالليل
The
playmates
of
my
youth
have
grown
up
in
this
nightingale
قولي
ولاتقولي
ياعطر
الليل
Tell
me,
tell
me
not,
oh
nightingale
أهل
الطفولة
كبروا
بهالليل
The
playmates
of
my
youth
have
grown
up
in
this
nightingale
والدمع
جايي.
جايي
ورايي
And
the
tear
comes
flowing,
flowing
behind
me
وجايي
حبيبي
يقرا
مكاتيبي
And
my
love
comes
reading
my
letters
شباك
حبيبي
جلاب
الهوى
هوا
حبيبي
يا
أول
هوا
The
window
of
my
love
brings
the
breeze
of
love,
my
first
love
ياشمس
غيبي
انا
وحبيبي
Oh
sun,
hide
yourself,
my
love
and
I
ميل
علينا
قمر
تشرين
The
moon
of
Tishreen
has
risen
over
us
حكيوا
علينا
وسألونا
مين
They
talked
about
us
and
asked
who
ميل
علينا
قمر
تشرين
The
moon
of
Tishreen
has
risen
over
us
حكيوا
علينا
وسألونا
مين
They
talked
about
us
and
asked
who
هيدا
قمرنا
نزل
سهرنا
This
is
our
moon,
our
night
has
come
زعل
حبيبي.
قصة
غريبة
My
love
is
angry.
A
strange
story
شباك
حبيبي
جلاب
الهوى
هوا
حبيبي
يا
أول
هوا
The
window
of
my
love
brings
the
breeze
of
love,
my
first
love
ياشمس
غيبي
انا
وحبيبي
Oh
sun,
hide
yourself,
my
love
and
I
حبيبي.
حبيبي.
حبيبي
My
love.
My
love.
My
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.