Текст и перевод песни Melhem Zein - قتلوني العيون السود مع موال لايف (Qatalouni El Oyoun El Sood) [Live] [feat. Mawal]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قتلوني العيون السود مع موال لايف (Qatalouni El Oyoun El Sood) [Live] [feat. Mawal]
Меня убили чёрные глаза (Qatalouni El Oyoun El Sood) [Live] [с Mawal]
قتلوني
عيونها
السود
يا
ليل
وما
لو
حدود
Меня
убили
её
чёрные
глаза,
о
ночь,
и
нет
им
предела
قتلوني
قتلوني
قتلوني
عيونها
السود
Убили
меня,
убили
меня,
убили
меня
её
чёрные
глаза
قتلوني
عيونها
السود
يا
ليل
وما
لو
حدود
Меня
убили
её
чёрные
глаза,
о
ночь,
и
нет
им
предела
قتلوني
قتلوني
قتلوني
عيونها
السود
Убили
меня,
убили
меня,
убили
меня
её
чёрные
глаза
أنا
لاسأل
عليهن
من
حي
لحي
دور
عن
صورهن
ببرك
المي
Я
буду
спрашивать
о
ней,
от
квартала
к
кварталу,
искать
её
портрет
в
прудах
خوفي
يا
سنين
لتمر
سنين
Боюсь,
о
годы,
что
пройдут
годы
تنساني
عيونا
السود
И
я
забуду
её
чёрные
глаза
يا
ويلي
ويلي
قصيتو
شعري
الطويل
و
قصيتو
رحت
لابوها
وصيتو
О,
горе
мне,
горе
мне,
я
отрезал
свои
длинные
волосы
и
отрезал,
пошёл
к
её
отцу
и
посватался
شايك
ما
ريدو
زوزق
إلي
Похоже,
он
не
хочет
отдавать
её
мне
يا
ويلي
ويلي
عالغزل
نقل
الحزل
كرز
الحزل
О,
горе
мне,
горе
мне,
от
сладких
речей
к
горьким,
к
вишневой
косточке
горечи
يا
حلوي
دلي
عالجبل
ضلي
إضحكي
و
تدللي
О,
красавица,
веди
меня
на
гору,
продолжай
смеяться
и
кокетничать
عالهدا
يابا
عالهدا
ما
تخلي
يشوفك
حدا
Тихо,
папа,
тихо,
не
позволяй
никому
тебя
увидеть
يا
ستاعشر
سني
يا
عمر
الولداني
يا
О,
шестнадцать
лет,
о
возраст
юношества,
о,
مين
يرجعني
زغير
و
ياخد
مالك
يا
دنيي
Кто
вернёт
меня
юным
и
заберёт
моё
состояние,
о
мир
أوف
أوف
أوف
إرجع
إكبر
عالهدا
Ох,
ох,
ох,
я
снова
стану
старше,
тихо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.