Melhem Zein - Ayech Wahdi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melhem Zein - Ayech Wahdi




Ayech Wahdi
I Wish I Were Alone
بِسأل حالي شو اللي بدّلني عملني إنسان جديد
I am asking myself what makes me new
عطاني عمر وغمرني خلاها إيامي تزيد
Suddenly, I was granted life and time
مين هو اللي ساكن فيّ بِسمع دقّاته القوية
Who is dwelling in me, I hear their forceful beats
عم يخفق رقّة وحنيّة خلّصني من نفق بعيد
Some create subtle blows and some fierce hits
بِسأل حالي شو اللي بدّلني عملني إنسان جديد
I am asking myself what makes me new
عطاني عمر وغمرني خلاها ايامي تزيد
Suddenly, I was granted life and time
مين هو اللي ساكن فيّ بِسمع دقّاته القوية
Who is dwelling in me, I hear their forceful beats
عم يخفق رقّة وحنيّة خلّصني من نفق بعيد
Some create subtle blows and some fierce hits
عايش وحدي وعايشة وحدها
You live alone and I live alone
منّا حدّي صرنا أعدا
Our lives are now as far apart as possible
عايش وحدي وعايشة وحدها
You live alone and I live alone
منّا حدّي صرنا أعدا
Our lives are now as far apart as possible
ما حدا انتصر، ما حدا إنكسر
No one wins, no one loses
العمر عَبر وسكت الصدى
Life has journeyed, but the echo is gone
عايش وحدي وعايشة وحدها
You live alone and I live alone
منّا حدّي صرنا أعدا
Our lives are now as far apart as possible
ما حدا انتصر، ما حدا إنكسر
No one wins, no one loses
العمر عَبر وسكت الصدى
Life has journeyed, but the echo is gone
صعب كتير إني اتقبّل واقع ما بيشبهني بشي
It is very hard for me to accept a reality that does not resemble mine
حاول إرجع متل الأول لكن ما في شي بيمشي
I tried to return to the old ways, but nothing worked
لازم غيّر لازم قرّر قسّي قلبي وعقلي حرّر
I have to change, I have to decide, to harden my heart and surrender my mind
جوّاتي جَمر ومتفجّر قَدَري رسْمته ورح إمشي
There is a blaze within me and it is explosive, my destiny is planned and I will follow it
صعب كتير إني اتقبّل واقع ما بيشبهني بشي
It is very hard for me to accept a reality that does not resemble mine
حاول إرجع متل الأول لكن ما في شي بيمشي
I tried to return to the old ways, but nothing worked
لازم غيّر لازم قرّر قسّي قلبي وعقلي حرّر
I have to change, I have to decide, to harden my heart and surrender my mind
جوّاتي جَمر ومتفجّر قَدَري رسْمته ورح إمشي
There is a blaze within me and it is explosive, my destiny is planned and I will follow it
عايش وحدي وعايشة وحدها
You live alone and I live alone
منّا حدّي صرنا أعدا
Our lives are now as far apart as possible
عايش وحدي وعايشة وحدها
You live alone and I live alone
منّا حدّي صرنا أعدا
Our lives are now as far apart as possible
ما حدا انتصر، ما حدا إنكسر
No one wins, no one loses
العمر عَبر وسكت الصدى
Life has journeyed, but the echo is gone
عايش وحدي وعايشة وحدها
You live alone and I live alone
منّا حدّي صرنا أعدا
Our lives are now as far apart as possible
عايش وحدي وعايشة وحدها
You live alone and I live alone
منّا حدّي صرنا أعدا
Our lives are now as far apart as possible
ما حدا انتصر، ما حدا إنكسر
No one wins, no one loses
العمر عَبر وسكت الصدى
Life has journeyed, but the echo is gone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.