Melhem Zein - Oulo - перевод текста песни на немецкий

Oulo - Melhem Zeinперевод на немецкий




Oulo
Sagt es
قولوا للشمس بعد اليوم ما عاد تطلع
Sagt der Sonne, nach diesem Tag soll sie nicht mehr aufgehen,
ونجوم الليل تطفي ضوا وما عاد تلمع
Und die Sterne der Nacht sollen ihr Licht löschen und nicht mehr leuchten.
مش كبر عليهن
Nicht aus Überheblichkeit ihnen gegenüber,
الله يخليهن
Gott schütze sie,
بس اللي جنبو قمر
Aber die neben mir ist ein Mond,
غيرو صعبي يقشع
Andere kann man neben ihr kaum sehen.
بيحقلا الوحيدة إنا تشوف بحالا
Sie hat als Einzige das Recht, stolz auf sich zu sein,
قلال المثلا ع وج الأرض عندن جمالا
Wenige wie sie auf dem Antlitz der Erde besitzen ihre Schönheit.
سبحان يلي كملا وحدا وعطاها هالحلا
Gepriesen sei, der sie vollkommen machte und ihr diese Schönheit gab,
هي الدني عندي وأنا بعشق دلالا
Sie ist meine Welt, und ich bete ihren Charme an.
بيحقلا الوحيدة إنا تشوف بحالا
Sie hat als Einzige das Recht, stolz auf sich zu sein,
قلال المثلا ع وج الأرض عندن جمالا
Wenige wie sie auf dem Antlitz der Erde besitzen ihre Schönheit.
سبحان يلي كملا وحدا وعطاها هالحلا
Gepriesen sei, der sie vollkommen machte und ihr diese Schönheit gab,
هي الدني عندي وأنا بعشق دلالا
Sie ist meine Welt, und ich bete ihren Charme an.
خلو البشر يلي بكل الدنيي تفهم
Lasst die Menschen auf der ganzen Welt verstehen,
إنو القمر لولا جمالا كان معتم
Dass der Mond ohne ihre Schönheit dunkel wäre.
غار من خدودا
Er wurde neidisch auf ihre Wangen,
ضوا بوجودا
Er leuchtete durch ihre Anwesenheit.
وكيف الحلا بيكون
Und wie Schönheit sein soll,
منها عم يتعلم
lernt er von ihr.
بيحقلا الوحيدة إنا تشوف بحالا
Sie hat als Einzige das Recht, stolz auf sich zu sein,
قلال المثلا ع وج الأرض عندن جمالا
Wenige wie sie auf dem Antlitz der Erde besitzen ihre Schönheit.
سبحان يلي كملا وحدا وعطاها هالحلا
Gepriesen sei, der sie vollkommen machte und ihr diese Schönheit gab,
هي الدني عندي وأنا بعشق دلالا
Sie ist meine Welt, und ich bete ihren Charme an.
بيحقلا الوحيدة إنا تشوف بحالا
Sie hat als Einzige das Recht, stolz auf sich zu sein,
قلال المثلا ع وج الأرض عندن جمالا
Wenige wie sie auf dem Antlitz der Erde besitzen ihre Schönheit.
لك آخ من اللي جملا وحدا وعطاها هالحلا
Oh, gepriesen sei, der sie vollkommen machte und ihr diese Schönheit gab,
هي الدني عندي وأنا بعشق دلالا
Sie ist meine Welt, und ich bete ihren Charme an.
بيحقلا الوحيدة إنا تشوف بحالا
Sie hat als Einzige das Recht, stolz auf sich zu sein,
قلال المثلا ع وج الأرض عندن جمالا
Wenige wie sie auf dem Antlitz der Erde besitzen ihre Schönheit.
سبحان يلي كملا وحدا وعطاها هالحلا
Gepriesen sei, der sie vollkommen machte und ihr diese Schönheit gab,
هي الدني عندي وأنا بعشق دلالا
Sie ist meine Welt, und ich bete ihren Charme an.
بيحقلا الوحيدة إنا تشوف بحالا
Sie hat als Einzige das Recht, stolz auf sich zu sein,
قلال المثلا ع وج الأرض عندن جمالا
Wenige wie sie auf dem Antlitz der Erde besitzen ihre Schönheit.
سبحان يلي كملا وحدا وعطاها هالحلا
Gepriesen sei, der sie vollkommen machte und ihr diese Schönheit gab,
هي الدني عندي وأنا بعشق دلالا
Sie ist meine Welt, und ich bete ihren Charme an.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.